Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Kommt, wir woll'n Laterne laufen
Sommerkinder
fangen
Sonnenstrahlen
Летние
дети
ловят
солнечные
лучи
Und
hüten
sie,
wie
ihren
größten
Schatz
И
остерегайтесь,
как
своего
величайшего
возлюбленного
Doch
wenn
die
Tage
kürzer
werden,
ist
es
bald
so
weit
Но
по
мере
того,
как
дни
становятся
короче,
скоро
все
будет
так
далеко
Dann
bringen
sie
uns
Licht
und
Wärme
in
die
Dunkelheit
Тогда
они
принесут
нам
свет
и
тепло
во
тьму
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Пойдем,
мы
хотим
запустить
фонарь
Zündet
eure
Kerzen
an
Зажгите
свечи
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Пойдем,
мы
хотим
запустить
фонарь
Kind
und
Frau
und
Mann
Ребенок
и
женщина
и
мужчина
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Пойдем,
мы
хотим
запустить
фонарь
Das
ist
unsre
schönste
Zeit
Это
наше
самое
прекрасное
время
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Пойдем,
мы
хотим
запустить
фонарь
Alle
sind
bereit
Все
готовы
Hell
wie
Mond
und
Sterne
Яркий,
как
луна
и
звезды
Leuchtet
die
Laterne
Горит
фонарь
Bis
in
weite
Ferne
До
далекого
расстояния
Übers
ganze
Land
По
всей
стране
Jeder
soll
uns
hören
Пусть
все
нас
услышат
Kann
sich
gern
beschweren
Может
с
удовольствием
пожаловаться
"Diese
frechen
Gören
"Эти
дерзкие
парни
Das
ist
allerhand"
Это
все"
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Пойдем,
мы
хотим
запустить
фонарь
Heute
bleibt
das
Fernseh'n
aus
Сегодня
телевидение
не
работает
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Пойдем,
мы
хотим
запустить
фонарь
Keiner
bleibt
zu
Haus
Никто
не
остается
дома
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Пойдем,
мы
хотим
запустить
фонарь
Nein,
wir
fürchten
nicht
die
Nacht
Нет,
мы
не
боимся
ночи
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Пойдем,
мы
хотим
запустить
фонарь
Das
wär
doch
gelacht
Это
было
бы
смешно
Hell
wie
Mond
und
Sterne
Яркий,
как
луна
и
звезды
Leuchten
die
Laternen
Зажгите
фонарики
Bis
in
weite
Ferne
До
далекого
расстояния
Übers
ganze
Land
По
всей
стране
Jeder
soll
uns
hören
Пусть
все
нас
услышат
Kann
sich
gern
beschweren
Может
с
удовольствием
пожаловаться
"Diese
frechen
Gören
"Эти
дерзкие
парни
Das
ist
allerhand"
(allerhand)
Это
все"
(allerhand)
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Пойдем,
мы
хотим
запустить
фонарь
Bis
das
letzte
Licht
verglüht
Пока
не
погаснет
последний
свет
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Пойдем,
мы
хотим
запустить
фонарь
Singt
mit
uns
das
Lied
Спойте
с
нами
песню
Hell
wie
Mond
und
Sterne
Яркий,
как
луна
и
звезды
Leuchtet
die
Laterne
Горит
фонарь
Bis
in
weite
Ferne
До
далекого
расстояния
Übers
ganze
Land
По
всей
стране
Jeder
soll
uns
hören
Пусть
все
нас
услышат
Kann
sich
gern
beschweren
Может
с
удовольствием
пожаловаться
"Diese
frechen
Gören
"Эти
дерзкие
парни
Das
ist
allerhand"
Это
все"
Das
ist
allerhand
(allerhand)
Это
все
(все)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolf Zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.