Rolf Zuckowski - Leise rieselt der Schnee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Leise rieselt der Schnee




Leise rieselt der Schnee
Тихо падает снег
Leise rieselt der Schnee
Тихо падает снег,
Still und starr ruht der See
Спит, застыл гладкий лёд.
Weihnachtlich glänzet der Wald
В праздничном сиянии лес,
Freue dich, Christkind kommt bald
Радуйся, милая, Христос скоро придёт.
In den Herzen wird's warm
В сердцах тепло разливается,
Still schweigt Kummer und Harm
Спят печали, беды молчат.
Sorge des Lebens verheilt
Житейские заботы уходят,
Freue dich, Christkind kommt bald
Радуйся, милая, Христос скоро придёт.
Bald ist heilige Nacht
Скоро Святая ночь,
Chor der Engel erwacht
Пробудится хор ангелов,
Hört nur wie lieblich es schallt
Слышишь, как чудесно он поёт?
Freue dich, Christkind kommt bald
Радуйся, милая, Христос скоро придёт.
Freue dich, Christkind kommt bald
Радуйся, милая, Христос скоро придёт.





Writer(s): Traditional, Merzedes Steirer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.