Rolf Zuckowski und seine Freunde - Links und rechts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Links und rechts




Links und rechts
Налево и направо
Wer links und rechts nicht unterscheiden kann, der kann was erleben, hört euch das mal an
Кто лево и право не может различить, тот может кое-что испытать, послушай, дорогая:
Als ich vier Jahre alt geworden bin
Когда мне четыре года исполнилось,
Da sagte meine Mutter: Liebes Kind
Моя мама сказала: милое дитя,
In deiner linken Tasche, da hab ich was versteckt
В твоем левом кармане я кое-что спрятала,
Und du hast es noch immer nicht entdeckt
А ты до сих пор этого не обнаружил.
Ich griff sofort hinein mit meiner Hand
Я сразу же сунул туда руку,
Nun ratet mal, was ich wohl darin fand
Угадай, что я там нашел?
Nur einen leeren Zettel und plötzlich war mir klar
Только пустую бумажку, и вдруг мне стало ясно,
Das es wohl die rechte Tasche war
Что это, должно быть, был правый карман.
Wer links und rechts nicht unterscheiden kann
Кто лево и право не может различить,
Der kann was erleben, Mann oh Mann oh Mann
Тот может кое-что испытать, ой-ой-ой.
Wer links und rechts nicht unterscheiden kann
Кто лево и право не может различить,
Für den fang ich noch mal von vorne an
Для него я начну сначала.
Ich hebe links meine Hand
Я поднимаю левую руку,
Rechts meine Hand
Правую руку,
Und ich klatsch so laut wie ich kann
И хлопаю так громко, как могу.
Links einen Blick, rechts einen Blick
Взгляд налево, взгляд направо,
Dafür braucht man keinen Zaubertrick
Для этого не нужен никакой фокус.
Das Spielchen war bei uns bald sehr beliebt
Эта игра у нас быстро стала популярной,
Und ich hab sogar heimlich noch geübt
И я даже тайком тренировался.
Dann ging es immer schneller und besser mit der Zeit
Потом все шло быстрее и лучше со временем,
Und heut ist es für mich 'ne Kleinigkeit
И сегодня для меня это пустяк.
Darum ist es für mich auch kein Problem
Поэтому для меня не проблема
Mal ganz allein am Fahrbahnrand zu stehn
Стоять одному на краю дороги,
Nach links und rechts zu schauen
Посмотреть налево и направо,
Und noch einmal nach links
И еще раз налево,
Und erst wenn alles frei ist loszugehen
И только когда все свободно, идти.
Wer links und rechts nicht unterscheiden kann
Кто лево и право не может различить,
Der kann was erleben, Mann oh Mann oh Mann
Тот может кое-что испытать, ой-ой-ой.
Wer links und rechts nicht unterscheiden kann
Кто лево и право не может различить,
Für den fang ich noch mal von vorne an
Для него я начну сначала.
Ich hebe links meine Hand
Я поднимаю левую руку,
Rechts meine Hand
Правую руку,
Und ich klatsch so laut wie ich kann
И хлопаю так громко, как могу.
Links einen Blick, rechts einen Blick
Взгляд налево, взгляд направо,
Dafür braucht man keinen Zaubertrick
Для этого не нужен никакой фокус.
Dafür braucht man keinen Zaubertrick
Для этого не нужен никакой фокус.





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.