Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Manchmal Wär' Ich Gerne Wieder Klein
Manchmal Wär' Ich Gerne Wieder Klein
Sometimes I'd Like to Be a Little Kid Again
Hab
so
viel
Sehnsucht
und
weiß
nicht
wonach
I
have
so
much
longing
and
I
don't
know
what
for
Kann
abends
nicht
schlafen,
lieg
immer
nur
wach
I
can't
sleep
at
night,
I
just
lie
awake
So
viele
Fragen
in
meinem
Kopf
So
many
questions
in
my
head
Manchmal
wär
ich
gerne
wieder
klein
Sometimes
I'd
like
to
be
a
little
kid
again
Manchmal
würd'
ich
gern
erwachsen
sein
Sometimes
I'd
like
to
be
grown
up
Manchmal
denk
ich,
alles,
was
ich
tu',
hat
keinen
Sinn
Sometimes
I
think
everything
I
do
is
pointless
Manchmal
bin
ich
stolz
darauf,
wie
weit
ich
schon
gekommen
bin
Sometimes
I'm
proud
of
how
far
I've
come
Meine
Gedanken
drehen
sich
im
Kreis
My
thoughts
go
round
and
round
Ich
fang
an
zu
frieren,
und
dann
ist
mir
heiß
I
start
to
get
cold,
and
then
I
get
hot
Meine
Gefühle
spielen
verrückt
My
feelings
are
all
over
the
place
Manchmal
wär
ich
gerne
wieder
klein
Sometimes
I'd
like
to
be
a
little
kid
again
Manchmal
würd'
ich
gern
erwachsen
sein
Sometimes
I'd
like
to
be
grown
up
Manchmal
denk
ich,
alles,
was
ich
tu',
hat
keinen
Sinn
Sometimes
I
think
everything
I
do
is
pointless
Manchmal
bin
ich
stolz
darauf,
wie
weit
ich
schon
gekommen
bin
Sometimes
I'm
proud
of
how
far
I've
come
Hab
so
viel
Sehnsucht
I
have
so
much
longing
In
meinen
Träumen
such
ich
einen
Sinn
In
my
dreams
I
search
for
meaning
Ich
möcht
gerne
laufen
und
weiß
nicht,
wohin
I
want
to
run
but
I
don't
know
where
to
go
So
viele
Wege,
doch
wo
ist
das
Ziel?
So
many
paths,
but
where
is
the
destination?
Manchmal
wär
ich
gerne
wieder
klein
Sometimes
I'd
like
to
be
a
little
kid
again
Manchmal
würd'
ich
gern
erwachsen
sein
Sometimes
I'd
like
to
be
grown
up
Manchmal
denk
ich,
alles,
was
ich
tu',
hat
keinen
Sinn
Sometimes
I
think
everything
I
do
is
pointless
Manchmal
bin
ich
stolz
darauf,
wie
weit
ich
schon
gekommen
bin
Sometimes
I'm
proud
of
how
far
I've
come
Hab
so
viel
Sehnsucht
I
have
so
much
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.