Rolf Zuckowski - Nasenküsse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Nasenküsse




Es war einmal ein Komponist,
Когда-то он был композитором,
Noch jung und unbekannt,
Еще молодой и незнакомый,
Der schrieb so manches schöne Lied
Он написал так много красивых песен
Mit Sinn und mit Verstand.
Со смыслом и с умом.
Er gab sich große Mühe,
Он изо всех сил старался,
Aber der Erfolg blieb aus,
Но успех остался позади,
Nur von seinem Töchterlein
Только от своей дочери
Bekam er viel Applaus.
Он получил много аплодисментов.
Ging sie am Abend schlafen,
Пошла она спать вечером,
Machte er noch lang nicht Schluss,
Он еще долго не расставался,
Drum gaben sich die beiden
Драм отдавал себе отчет в том, что двое
Auf die Nase einen Kuss,
В нос поцелуй,
Dann lachte sie ihn an
Потом она рассмеялась ему в лицо
Und hüpfte in ihr Bett hinein
И запрыгнул в ее постель
Und dabei viel ihm eines Tages
И при этом много ему когда-нибудь
Dieses Liedchen ein
Эта песня одна
Nasenküsse schmecken gut,
Поцелуи в нос хороши на вкус,
Nasenküsse geh′n ins Blut,
Поцелуи в нос идут в кровь,
Aber eines muss man wissen,
Но нужно знать одну вещь,
Man sollte nie mit Schnupfen küssen!
Никогда не следует целоваться с насморком!
Ein sehr gestrenger Studienrat
Очень напряженный учебный совет
Ging grad am Haus entlang,
Пошел вдоль дома,
Doch plötzlich blieb er stehen
Но вдруг он остановился
Und lauschte heimlich dem Gesang.
И украдкой слушал пение.
Das kleine Lied verfolgte ihn
Маленькая песенка преследовала его
Im Schlaf die ganze Nacht,
Во сне всю ночь,
Und noch am nächsten Morgen
И все же на следующее утро
Ist er damit aufgewacht.
Он проснулся от этого.
Er pfiff das Lied noch immer,
Он все еще насвистывал песню,
Als er in die Schule trat,
Когда он поступил в школу,
Und summte es gedankenvoll
И мысленно напевал это
Sogar noch beim Diktat.
Даже при диктанте.
Den Schülern kam der Text zwar
Ученикам пришел текст, хотя
Irgendwie recht komisch vor,
Как-то довольно странно раньше,
Doch in der großen Pause
Но в большой паузе
Sangen alle schon im Chor:
Все уже пели хором:
Nasenküsse schmecken gut,
Поцелуи в нос хороши на вкус,
Nasenküsse geh'n ins Blut,
Поцелуи в нос идут в кровь,
Aber eines muss man wissen,
Но нужно знать одну вещь,
Man sollte nie mit Schnupfen küssen!
Никогда не следует целоваться с насморком!
Soldaten zogen grad vorbei
Солдаты шагали градом
Zu einem Staatsempfang,
К государственному приему,
Da standen sie und schwitzten
Там они стояли и потели
In der Sonne stundenlang,
На солнце часами,
Aus lauter Langeweile
От громкой скуки
Fingen sie zu singen an,
Они начали петь,
Und nach ein paar Minuten
И через несколько минут
Sangen alle hundert Mann.
Пели все сто человек.
Dann landete das Flugzeug
Затем самолет приземлился
Und der Präsident erschien,
И появился президент,
Die Herren der Regierung
Господа правительства
Gingen langsam zu auf ihn,
Медленно пошли к нему,
Als man sich zur Begrüßung
Когда вы подходите для приветствия
Herzlich in die Arme nahm,
Тепло взял в свои объятия,
Da spielte das Musikcorps
Там играл музыкальный корпус
Und man staunte was da kam.
И удивлялись тому, что произошло.
Nasenküsse schmecken gut,
Поцелуи в нос хороши на вкус,
Nasenküsse geh′n ins Blut,
Поцелуи в нос идут в кровь,
Aber eines muss man wissen,
Но нужно знать одну вещь,
Man sollte nie mit Schnupfen küssen!
Никогда не следует целоваться с насморком!
Es war einmal ein Komponist,
Когда-то он был композитором,
Noch jung und unbekannt,
Еще молодой и незнакомый,
Der schrieb so manches schöne Lied
Он написал так много красивых песен
Mit Sinn und mit Verstand.
Со смыслом и с умом.
Da sitzt er nun und fragt sich:
Вот он сейчас сидит и удивляется:
"War es Zufall oder nicht?"
"Это было совпадение или нет?"
Dass jedermann noch heute
Что все еще сегодня
Voll Bewund'rung von ihm spricht.
Полностью осознавая, что он говорит.





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.