Rolf Zuckowski und seine Freunde - Träume sind wie Zeitmaschinen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Träume sind wie Zeitmaschinen




Träume sind wie Zeitmaschinen
Мечты как машина времени
Träume sind wie Zeitmaschinen,
Мечты как машина времени,
Man kann auf Reisen gehn mit ihnen.
С ними можно путешествовать.
Stellt euch vor, ein Kind zu sein,
Представь, что ты снова ребенок,
Oder wart ihr niemals klein?
Или ты никогда им не была?
Wenn Papa vor dem Spielzeugladen
Когда папа перед магазином игрушек
Traumversunken stehenbleibt,
Замечтавшись, останавливается,
Bewundert er die Eisenbahn,
Он любуется железной дорогой,
Die seinen Pulsschlag höhertreibt.
Которая учащает его пульс.
Die Nase an der Fensterscheibe,
Носом к витрине прижавшись,
Mit großen Augen steht er da
С широко раскрытыми глазами он стоит там
Und fühlt sich wieder so wie damals,
И снова чувствует себя так же, как тогда,
Als er ein kleiner Junge war.
Когда был маленьким мальчиком.
Denn Träume sind wie Zeitmaschinen,
Ведь мечты как машина времени,
Man kann auf Reisen gehn mit ihnen.
С ними можно путешествовать.
Stellt euch vor, ein Kind zu sein,
Представь, что ты снова ребенок,
Oder wart ihr niemals klein?
Или ты никогда им не была?
Wenn Mama vor der Faschingsparty
Когда мама перед карнавалом
Heimlich stöbert unterm Dach,
Тайком роется на чердаке,
Wird bald schon mit den alten Kleidern
Вскоре со старой одеждой
Die Erinn'rung wieder wach,
Воспоминания просыпаются,
Und wenn sie dann als Pippi Langstrumpf
И когда она, как Пеппи Длинныйчулок,
Lachend vor dem Spiegel steht,
Смеясь, стоит перед зеркалом,
Dann wär sie gern nochmal ein Mädchen,
Ей хочется снова стать девочкой,
Das aufgeregt zur Party geht.
Которая взволнованно идет на праздник.
Denn Träume sind wie Zeitmaschinen,
Ведь мечты как машина времени,
Man kann auf Reisen gehn mit ihnen.
С ними можно путешествовать.
Stellt euch vor, ein Kind zu sein,
Представь, что ты снова ребенок,
Oder wart ihr niemals klein?
Или ты никогда им не была?
Wenn Oma nach dem Klassentreffen
Когда бабушка после встречи выпускников
Gut gelaunt nach Hause kommt,
В хорошем настроении приходит домой,
Sieht Opa nur in ihre Augen,
Дедушка смотрит ей в глаза,
Und was er ahnte, macht sie prompt:
И то, что он предполагал, она тут же делает:
Sie holt das alte Fotoalbum
Она достает старый фотоальбом
Und nimmt die Bilder in die Hand,
И берет фотографии в руки,
Und bald schon ist sie in Gedanken
И вскоре она в своих мыслях
Irgendwo im Kinderland.
Где-то в стране детства.
Denn Träume sind wie Zeitmaschinen,
Ведь мечты как машина времени,
Man kann auf Reisen gehn mit ihnen.
С ними можно путешествовать.
Stellt euch vor, ein Kind zu sein,
Представь, что ты снова ребенок,
Oder wart ihr niemals klein?
Или ты никогда им не была?





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.