Rolf Zuckowski und seine Freunde - Wie schön, dass du geboren bist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Wie schön, dass du geboren bist




Wie schön, dass du geboren bist
Как хорошо, что ты родилась
Die Lollipop-Band spielt jetzt einen Tusch für alle Geburtstagskinder
Группа "Леденец" сейчас играет туш для всех именинниц
Heute kann es regnen, stürmen oder schneien
Сегодня может дождь идти, бушевать и снег валить,
Denn du strahlst ja selber wie der Sonnenschein
Ведь ты сама сияешь, словно солнышко в зените.
Heut ist dein Geburtstag, darum feiern wir
Сегодня день рождения твой, и потому мы празднуем,
Alle deine Freunde freuen sich mit dir
Все твои друзья радуются вместе с тобой.
Alle deine Freunde freuen sich mit dir
Все твои друзья радуются вместе с тобой.
Wie schön, dass du geboren bist
Как хорошо, что ты родилась,
Wir hätten dich sonst sehr vermisst
Мы бы без тебя очень скучали.
Wie schön, dass wir beisammen sind
Как хорошо, что мы все вместе,
Wir gratulieren dir, Geburtstagskind
Мы поздравляем тебя, именинница!
Wie schön, dass du geboren bist
Как хорошо, что ты родилась,
Wir hätten dich sonst sehr vermisst
Мы бы без тебя очень скучали.
Wie schön, dass wir beisammen sind
Как хорошо, что мы все вместе,
Wir gratulieren dir, Geburtstagskind
Мы поздравляем тебя, именинница!
Unsre guten Wünsche haben ihren Grund
У наших добрых пожеланий есть причина,
Bitte bleib noch lange glücklich und gesund
Пожалуйста, оставайся счастливой и здоровой еще долго.
Dich so froh zu sehen ist, was uns gefällt
Видеть тебя такой радостной вот что нам нравится,
Tränen gibt es schon genug auf dieser Welt
Слез и так достаточно на этом свете.
Tränen gibt es schon genug auf dieser Welt
Слез и так достаточно на этом свете.
Wie schön, dass du geboren bist
Как хорошо, что ты родилась,
Wir hätten dich sonst sehr vermisst
Мы бы без тебя очень скучали.
Wie schön, dass wir beisammen sind
Как хорошо, что мы все вместе,
Wir gratulieren dir, Geburtstagskind
Мы поздравляем тебя, именинница!
Wie schön, dass du geboren bist
Как хорошо, что ты родилась,
Wir hätten dich sonst sehr vermisst
Мы бы без тебя очень скучали.
Wie schön, dass wir beisammen sind
Как хорошо, что мы все вместе,
Wir gratulieren dir, Geburtstagskind
Мы поздравляем тебя, именинница!
Montag, Dienstag, Mittwoch, das ist ganz egal
Понедельник, вторник, среда неважно совсем,
Dein Geburtstag kommt im Jahr doch nur einmal
Твой день рождения бывает лишь раз в году.
Darum lasst uns feiern, dass die Schwarte kracht
Так давайте праздновать так, чтобы стены дрожали,
Heute wird getanzt, gesungen und gelacht
Сегодня будем танцевать, петь и смеяться.
Heute wird getanzt, gesungen und gelacht
Сегодня будем танцевать, петь и смеяться.
Wie schön, dass du geboren bist
Как хорошо, что ты родилась,
Wir hätten dich sonst sehr vermisst
Мы бы без тебя очень скучали.
Wie schön, dass wir beisammen sind
Как хорошо, что мы все вместе,
Wir gratulieren dir, Geburtstagskind
Мы поздравляем тебя, именинница!





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.