Rolf Zuckowski und seine Freunde - Winde wehn, Schiffe gehn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Winde wehn, Schiffe gehn




Winde wehn, Schiffe gehn
Ветры дуют, корабли уходят
Winde wehn, Schiffe gehn
Ветры дуют, корабли уходят
Weit in fremde Land'.
В далекие края.
Nur des Matrosen allerliebster Schatz
Только моряка самый любимый клад
Bleibt weinend stehn am Strand.
Остается, плача на берегу.
Wein doch nicht, lieb Gesicht,
Не плачь, милое лицо,
Wisch die Tränen ab!
Утри свои слезы!
Und denk an mich und an die schöne Zeit,
И думай обо мне и о прекрасном времени,
Bis ich dich wieder hab.
Пока я снова не буду с тобой.
Silber und Gold, Kisten voll,
Серебро и золото, полные сундуки,
Bring ich dann mit mir.
Привезу я с собой.
Ich bringe Seiden und Sammet-, Sammetzeug,
Я привезу шелка и бархат, бархатные ткани,
Und alles schenke ich dir.
И все подарю тебе.





Writer(s): erich spohr, traditional, hermann gumbel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.