Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Der
Stoff,
aus
dem
die
Zukunft
ist.
Материал,
из
которого
создаётся
будущее.
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Pass
auf,
dass
du
das
nie
vergisst.
Пожалуйста,
никогда
не
забывай
об
этом.
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Und
der,
dem
wir
nur
lästig
sind,
И
тот,
кому
мы
только
мешаем,
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Der
war
wohl
selber
nie
ein
Kind.
Тот,
вероятно,
сам
никогда
не
был
ребёнком.
Bangemachen
gilt
nicht,
Запугивание
не
поможет,
Sprüchemachen
zählt
nicht,
Пустые
слова
не
считаются,
Hör
uns
zu
und
nimm
uns
ernst
dabei.
Выслушай
нас
и
отнесись
к
нам
серьёзно.
Willst
du
uns
nicht
beugen,
Если
ты
не
хочешь
нас
подчинить,
Musst
du
überzeugen,
Ты
должен
убедить,
Aber
red
nicht
immer
um
den
heißen
Brei!
Но
не
говори
всё
время
загадками!
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Der
Stoff,
aus
dem
die
Zukunft
ist.
Материал,
из
которого
создаётся
будущее.
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Pass
auf,
dass
du
das
nie
vergisst.
Пожалуйста,
никогда
не
забывай
об
этом.
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Und
der,
dem
wir
nur
lästig
sind,
И
тот,
кому
мы
только
мешаем,
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Der
war
wohl
selber
nie
ein
Kind.
Тот,
вероятно,
сам
никогда
не
был
ребёнком.
Spiel
nicht
mit
der
Wahrheit,
Не
играй
с
правдой,
Denn
wir
wollen
Klarheit,
Потому
что
мы
хотим
ясности,
Unsre
Träume
machst
du
nicht
kaputt.
Наши
мечты
ты
не
разрушишь.
Und
für
uns
zu
denken,
И
думать
за
нас,
Das
kannst
du
dir
schenken,
Это
ты
можешь
себе
позволить,
Denn
inzwischen
können
wir
es
Потому
что
теперь
мы
можем
это
Selbst
ganz
gut.
Делать
сами
довольно
хорошо.
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Der
Stoff,
aus
dem
die
Zukunft
ist.
Материал,
из
которого
создаётся
будущее.
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Pass
auf,
dass
du
das
nie
vergisst.
Пожалуйста,
никогда
не
забывай
об
этом.
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Und
der,
dem
wir
nur
lästig
sind,
И
тот,
кому
мы
только
мешаем,
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Der
war
wohl
selber
nie
ein
Kind.
Тот,
вероятно,
сам
никогда
не
был
ребёнком.
Zeig
uns
deine
Ziele
Покажи
нам
свои
цели
Und
auch
mal
Gefühle,
И
иногда
чувства,
Es
ist
gut
zu
sehn,
dass
es
sie
gibt.
Хорошо
видеть,
что
они
есть.
Lass
uns
die
Zähne
zeigen,
Позволь
нам
показать
зубы,
Unrecht
nicht
verschweigen,
Не
скрывать
несправедливость,
Oder
sind
die
Herrn
da
oben
Или
господа
наверху
Immer
brav
und
lieb?
Всегда
вежливы
и
милы?
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Der
Stoff,
aus
dem
die
Zukunft
ist.
Материал,
из
которого
создаётся
будущее.
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Pass
auf,
dass
du
das
nie
vergisst.
Пожалуйста,
никогда
не
забывай
об
этом.
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Und
der,
dem
wir
nur
lästig
sind,
И
тот,
кому
мы
только
мешаем,
Wir
sind
Kinder,
Мы
дети,
Der
war
wohl
selber
nie
ein
Kind.
Тот,
вероятно,
сам
никогда
не
был
ребёнком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolf Zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.