Rolf Zuckowski - Wir sind Kinder - traduction des paroles en russe




Wir sind Kinder
Мы дети
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Der Stoff, aus dem die Zukunft ist.
Материал, из которого создаётся будущее.
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Pass auf, dass du das nie vergisst.
Пожалуйста, никогда не забывай об этом.
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Und der, dem wir nur lästig sind,
И тот, кому мы только мешаем,
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Der war wohl selber nie ein Kind.
Тот, вероятно, сам никогда не был ребёнком.
Bangemachen gilt nicht,
Запугивание не поможет,
Sprüchemachen zählt nicht,
Пустые слова не считаются,
Hör uns zu und nimm uns ernst dabei.
Выслушай нас и отнесись к нам серьёзно.
Willst du uns nicht beugen,
Если ты не хочешь нас подчинить,
Musst du überzeugen,
Ты должен убедить,
Aber red nicht immer um den heißen Brei!
Но не говори всё время загадками!
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Der Stoff, aus dem die Zukunft ist.
Материал, из которого создаётся будущее.
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Pass auf, dass du das nie vergisst.
Пожалуйста, никогда не забывай об этом.
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Und der, dem wir nur lästig sind,
И тот, кому мы только мешаем,
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Der war wohl selber nie ein Kind.
Тот, вероятно, сам никогда не был ребёнком.
Spiel nicht mit der Wahrheit,
Не играй с правдой,
Denn wir wollen Klarheit,
Потому что мы хотим ясности,
Unsre Träume machst du nicht kaputt.
Наши мечты ты не разрушишь.
Und für uns zu denken,
И думать за нас,
Das kannst du dir schenken,
Это ты можешь себе позволить,
Denn inzwischen können wir es
Потому что теперь мы можем это
Selbst ganz gut.
Делать сами довольно хорошо.
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Der Stoff, aus dem die Zukunft ist.
Материал, из которого создаётся будущее.
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Pass auf, dass du das nie vergisst.
Пожалуйста, никогда не забывай об этом.
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Und der, dem wir nur lästig sind,
И тот, кому мы только мешаем,
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Der war wohl selber nie ein Kind.
Тот, вероятно, сам никогда не был ребёнком.
Zeig uns deine Ziele
Покажи нам свои цели
Und auch mal Gefühle,
И иногда чувства,
Es ist gut zu sehn, dass es sie gibt.
Хорошо видеть, что они есть.
Lass uns die Zähne zeigen,
Позволь нам показать зубы,
Unrecht nicht verschweigen,
Не скрывать несправедливость,
Oder sind die Herrn da oben
Или господа наверху
Immer brav und lieb?
Всегда вежливы и милы?
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Der Stoff, aus dem die Zukunft ist.
Материал, из которого создаётся будущее.
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Pass auf, dass du das nie vergisst.
Пожалуйста, никогда не забывай об этом.
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Und der, dem wir nur lästig sind,
И тот, кому мы только мешаем,
Wir sind Kinder,
Мы дети,
Der war wohl selber nie ein Kind.
Тот, вероятно, сам никогда не был ребёнком.
Wir sind Kinder
Мы дети
Wir sind Kinder
Мы дети
Wir sind Kinder
Мы дети





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.