Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Wo sind die Engel in der Nacht?
Wo sind die Engel in der Nacht?
Where Are the Angels in the Night?
Wo
sind
die
Engel
in
der
Nacht?
Where
are
the
angels
in
the
night?
Im
See,
im
See
In
the
lake,
in
the
lake
Was
tun
sie
da?
Was
tun
sie
da?
What
are
they
doing
there?
What
are
they
doing
there?
Sie
wachen,
dass
den
Fischlein
nichts
gescheh
They
are
guarding
so
that
the
little
fish
do
not
come
to
harm
Den
Fischlein
nichts
gescheh
Do
not
come
to
harm
Wo
sind
die
Engel
in
der
Nacht?
Where
are
the
angels
in
the
night?
Im
Wind,
im
Wind
In
the
wind,
in
the
wind
Was
tun
sie
da?
Was
tun
sie
da?
What
are
they
doing
there?
What
are
they
doing
there?
Sie
tanzen,
bis
die
Vögel
müde
sind
They
are
dancing
until
the
birds
are
tired
Die
Vögel
müde
sind
Are
tired
Wo
sind
die
Engel
in
der
Nacht?
Where
are
the
angels
in
the
night?
Im
Wald,
im
Wald
In
the
forest,
in
the
forest
Was
tun
sie
da?
Was
tun
sie
da?
What
are
they
doing
there?
What
are
they
doing
there?
Sie
singen
und
die
Bäume
schlafen
bald
They
are
singing,
and
the
trees
will
soon
be
sleeping
Die
Bäume
schlafen
bald
Will
soon
be
sleeping
Wo
sind
die
Engel
in
der
Nacht?
Where
are
the
angels
in
the
night?
Am
hohen
Himmelszelt
In
the
high
celestial
ceiling
Was
tun
sie
da?
Was
tun
sie
da?
What
are
they
doing
there?
What
are
they
doing
there?
Sie
denken
sich
den
Traum,
der
dir
gefällt
They
are
creating
the
dream
that
you
will
enjoy
Den
Traum,
der
dir
gefällt
That
you
will
enjoy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linard Bardill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.