Rolf Zuckowski - Abendstille überall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Abendstille überall




Abendstille überall,
Вечерняя тишина повсюду,
Nur am Bach die Nachtigall
Только у ручья Соловей
Singt ihre Weise
Поет свой путь
Klagend und leise
Жалобно и тихо
Durch das Tal.
Через долину.





Writer(s): fritz jöde, traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.