Rolf Zuckowski - Danke, lieber Tannenbaum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Danke, lieber Tannenbaum




Danke, lieber Tannenbaum
Спасибо, милая ёлочка
Die Nüsse sind geknackt, Geschenke ausgepackt
Орешки все расколоты, подарки распакованы,
Das neue Spielzeug ausprobiert, ob alles funktioniert
Новые игрушки опробованы, всё ли работает.
Der müde Weihnachtsmann sieht sich von oben an
Усталый Дед Мороз сверху наблюдает,
Was er mit aller letzer Kraft grade noch geschafft
Что он из последних сил всё же успел доставить.
Stumm stehst du daneben, strahlst in deinem Kerzenschein
Молча ты стоишь рядом, сияешь в свете свечей,
Du bringst Hoffnung, Licht und Leben in die Winternacht hinein
Ты вносишь надежду, свет и жизнь в зимнюю ночь.
Danke, lieber Tannenbaum, für diese schöne Zeit
Спасибо, милая ёлочка, за это прекрасное время,
Danke für das Glück und für dein buntes Lichterkleid
Спасибо за счастье и за твой разноцветный наряд из огоньков.
Danke sagt dir jeder Blick, solange du bei uns bist
Спасибо тебе говорит каждый взгляд, пока ты с нами,
Schade, dass die Zeit mit dir so bald zu Ende ist
Жаль, что время с тобой так скоро заканчивается.
Die Kinder sind erwacht, vorbei die heil'ge Nacht
Дети проснулись, прошла святая ночь,
Und immer noch liegt in der Luft der süße Weihnachtsduft
И всё ещё витает в воздухе сладкий рождественский аромат.
Die Eltern dreh'n sich stumm noch mal im Bett herum
Родители молча переворачиваются в постели,
Zum Aufstehen ist es viel zu früh, doch träumend ahnen sie
Вставать ещё слишком рано, но в своих мечтах они видят,
Wie die Kinder spielen, früh am Morgen ganz allein
Как дети играют рано утром совсем одни,
Was sie im Weihnahtszimmer fühlen, sogar noch ohne Kerzenschein
Что они чувствуют в рождественской комнате, даже без света свечей.
Danke lieber Tannenbaum für diese schöne Zeit,
Спасибо, милая ёлочка, за это прекрасное время,
Danke für das Glück und für dein buntes Lichterkleid
Спасибо за счастье и за твой разноцветный наряд из огоньков.
Danke sagt dir jeder Blick, solange du bei uns bist
Спасибо тебе говорит каждый взгляд, пока ты с нами,
Schade, dass die Zeit mit dir so bald zu Ende ist
Жаль, что время с тобой так скоро заканчивается.
Bald wirst du geplündert, das ist hier so Brauch
Скоро тебя разберут, таков уж обычай,
Und die süßen Sachen landen tief in unserem Bauch
И все сладости окажутся глубоко в наших животах.
Danke lieber Tannenbaum für diese schöne Zeit
Спасибо, милая ёлочка, за это прекрасное время,
Danke für das Glück und für dein buntes Lichterkleid
Спасибо за счастье и за твой разноцветный наряд из огоньков.
Danke sagt dir jeder Blick, solange du bei uns bist
Спасибо тебе говорит каждый взгляд, пока ты с нами,
Schade, dass die Zeit mit dir so bald zu Ende ist
Жаль, что время с тобой так скоро заканчивается.





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.