Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Dies ist der Augenblick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dies ist der Augenblick
Это мгновение
Dies
ist
der
Augenblick,
Это
мгновение,
Der
wie
im
Zaubertrick
Словно
волшебство,
Plötzlich
aus
unseren
Träumen
kam.
Внезапно
из
наших
снов
явилось.
Dies
ist
der
Augenblick,
Это
мгновение,
Den
es
nun
wirklich
gibt,
Которое
стало
реальностью,
Und
wir
sind
hier,
И
мы
здесь,
Und
wir
sehen
uns
an.
И
мы
смотрим
друг
на
друга.
Ja,
dies
Gefühl
in
mir,
Да,
это
чувство
во
мне,
Wenn
ich
in
deine
Augen
blick...
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза...
...du
weisst
Bescheid,
...ты
знаешь,
Ich
seh's
dir
an,
Я
вижу
это
по
тебе,
Denn
du
hast
längst
diesen
Augenblick
erkannt.
Ведь
ты
давно
уже
узнала
это
мгновение.
Dies
ist
der
Augenblick,
Это
мгновение,
Das
ist
kein
Zaubertrick,
Это
не
волшебство,
...dies
ist
im
Augenblick
Wirklichkeit.
...это
сейчас
реальность.
Dies
ist
der
Augenblick,
Это
мгновение,
Wo's
keine
Fragen
gibt.
Где
нет
вопросов.
Küsse
den
Augenblick,
Поцелуй
это
мгновение,
Nimm
meine
Hand.
Возьми
мою
руку.
Ja,
dies
Gefühl
in
mir,
Да,
это
чувство
во
мне,
Wenn
ich
in
deine
Augen
blick...
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза...
...du
weisst
Bescheid,
...ты
знаешь,
Ich
seh's
dir
an.
Я
вижу
это
по
тебе.
Hast
du
gewusst,
Ты
знала,
Dass
die
Welt
so
hell
sein
kann?
Что
мир
может
быть
таким
светлым?
Fotografier
mich!
Сфотографируй
меня!
Denn
ich
seh
grad
glücklich
aus.
Ведь
я
сейчас
выгляжу
счастливым.
Fotografier
mich!
Сфотографируй
меня!
Wer
weiss,
ob's
noch
mal
so
einen
Augenblick
Кто
знает,
будет
ли
еще
такой
момент
Gibt
für
uns
zwei.
Для
нас
двоих.
Ja,
dies
Gefühl
in
mir,
Да,
это
чувство
во
мне,
Wenn
ich
in
deine
Augen
blick,
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
Du
weisst
Bescheid,
Ты
знаешь,
Ich
seh's
dir
an,
Я
вижу
это
по
тебе,
Denn
du
hast
längst
diesen
Augenblick
erkannt...
Ведь
ты
давно
уже
узнала
это
мгновение...
Fotografier
mich!
Сфотографируй
меня!
Denn
ich
seh
grad
glücklich
aus.
Ведь
я
сейчас
выгляжу
счастливым.
Fotografier
mich!
Сфотографируй
меня!
Wer
weiss,
ob's
noch
mal
so
einen
Augenblick
Кто
знает,
будет
ли
еще
такой
момент
Gibt
für
uns
zwei?
Для
нас
двоих?
Dies
ist
der
Augenblick,
Это
мгновение,
Der
wie
im
Zaubertrick
Словно
волшебство,
Plötzlich
aus
unseren
Träumen
kam.
Внезапно
из
наших
снов
явилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.