Rolf Zuckowski - Ein Vogel wollte Hochzeit machen - 2- Playback - traduction des paroles en anglais




Ein Vogel wollte Hochzeit machen - 2- Playback
A Bird Would Like to Marry - 2- Playback
Ein Vogel wollte Hochzeit machen
A bird would like to marry
In dem grünen Walde.
In the green forest.
(Refrain: Fiderallala, Fiderallala, Fiderallalalala)
(Refrain: Fiderallala, Fiderallala, Fiderallalalala)
Die Drossel war der Bräutigam,
The thrush was the bridegroom,
Die Amsel war die Braute.
The blackbird was the bride.
Der Sperber, der Sperber,
The hawk, the hawk,
Der war der Hochzeitswerber.
He was the wedding recruiter.
Der Stare, der Stare,
The starling, the starling,
Der flocht der Braut die Haare.
He braided the bride's hair.
Der Uhu, der Uhu,
The eagle owl, the eagle owl,
Der bracht der Braut die Hochzeitsschuh.
He brought the bride the wedding shoes.
Der Kuckuck schreit, der Kuckuck schreit,
The cuckoo cries, the cuckoo cries,
Er bracht der Braut das Hochzeitskleid.
He brought the bride the wedding dress.
Der Seidenschwanz, der Seidenschwanz,
The waxwing, the waxwing,
Der bracht der Braut den Hochzeitskranz.
He brought the bride the wedding wreath.
Die Lerche, die Lerche,
The lark, the lark,
Die führt die Braut zur Kerche.
She leads the bride to the church.
Der Auerhahn, der Auerhahn,
The grouse, the grouse,
Der selbig war der Kapelan.
He was the chaplain.
Der Sperling, der Sperling,
The sparrow, the sparrow,
Der bringt der Braut den Trauring.
He brings the bride the wedding ring.
Die Meise, die Meise,
The titmouse, the titmouse,
Die sang das Kyrie-eleise.
She sang the Kyrie-eleison.
Der Wiedehopf, der Wiedehopf,
The hoopoe, the hoopoe,
Der bringt der Braut nen Blumentopf.
He brings the bride a flower pot.
Die Schnepfe, die Schnepfe,
The snipe, the snipe,
Setzt auf den Tisch die Näpfe.
Puts the bowls on the table.
Die Finken, die Finken,
The finches, the finches,
Die gaben der Braut zu trinken.
They gave the bride something to drink.
Die Puten, die Puten,
The turkeys, the turkeys,
Die machten breite Schnuten.
They made wide snouts.
Die Gänse und die Anten,
The geese and the ducks,
Die war'n die Musikanten.
They were the musicians.
Der Pfau mit seinem bunten Schwanz
The peacock with his colorful tail
Macht mit der Braut den ersten Tanz.
Makes the first dance with the bride.
Die Taube, die Taube,
The dove, the dove,
Die bracht der Braut die Haube.
She brought the bride the bonnet.
Brautmutter war die Eule,
The mother of the bride was the owl,
Nahm Abschied mit Geheule.
Took leave with howling.
Das Finkelein*, das Finkelein,
The little finch, the little finch,
Das führt die Braut ins Kämmerlein.
He leads the bride into the bridal chamber.
*Oder: Drosselein
*Or: Drosselein
Der Uhu, der Uhu,
The eagle owl, the eagle owl,
Der macht die Fensterläden zu.
He closes the shutters.
Der lange Specht, der lange Specht,
The long woodpecker, the long woodpecker,
Der macht der Braut das Bett zurecht.
He makes the bride's bed.
Die Fledermaus, die Fledermaus,
The bat, the bat,
Die zieht der Braut die Strümpfe aus.
She takes the bride's stockings off.
Frau Kratzefuß, Frau Kratzefuß
Mrs. Scratchfoot, Mrs. Scratchfoot
Gibt allen einen Abschiedskuß.
Gives everyone a parting kiss.
Der Hahn, der krähet: "Gute Nacht",
The rooster crows: "Good night",
Nun wird die Kammer zugemacht.
Now the chamber is closed.
Die Vogelhochzeit ist nun aus,
The bird wedding is now over,
Die Vögel fliegen all nach Haus.
The birds all fly home.
Das Käuzchen bläst die Lichter aus
The owl blows out the candles
Und alle ziehn vergnügt nach Haus.
And all happily move home.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.