Rolf Zuckowski - Fahrt nur vorbei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Fahrt nur vorbei




Fahrt nur vorbei
Просто проезжай мимо
Ich steh am Straßenrand und komm wohl niemals weg von hier
Я стою на обочине и, похоже, никогда отсюда не уйду
Ich bin schon lange da, doch keiner nimmt Notiz von mir
Я здесь уже давно, но никто меня не замечает
Ich bin nicht hässlicher als and're, die in schönen Gärten steh'n
Я не уродливее других, что растут в прекрасных садах
Doch die Menschen müssen das wohl anders seh'n
Но люди, видимо, видят это иначе
Ich war zum Glück, noch nie allein
К счастью, я никогда не был один
Kann in der Frühlingssonne wachsen und gedeih'n
Могу расти и цвести под весенним солнцем
Und hier am Straßenrand ist das Leben
И здесь, на обочине, кипит жизнь
Hier ist immer etwas los
Здесь всегда что-то происходит
Wir blühen auf, wir wachsen schnell, wir werden groß
Мы расцветаем, мы быстро растем, мы становимся большими
Fahrt nur vorbei, wenn ihr so sehr in Eile seid
Просто проезжай мимо, если ты так спешишь, милая
Fahrt nur vorbei, ich bleibe hier, ich habe Zeit
Просто проезжай мимо, я останусь здесь, у меня есть время
Fahrt nur vorbei, fahrt nur vorbei
Просто проезжай мимо, просто проезжай мимо
Ich bleibe hier und bin auf meine Weise frei
Я останусь здесь и буду свободен по-своему
Ich seh mir eure Wagen an mit ihrer teuren Fracht
Я смотрю на ваши машины с их дорогим грузом
Ich habe nichts, drum kann man mir nichts stehlen in der Nacht
У меня ничего нет, поэтому у меня нечего украсть ночью
Nur wenn der Wind am Abend meine Kinder in die Ferne trägt
Только когда ветер вечером уносит моих детей вдаль
Bin ich doch ein kleines bisschen aufgeregt
Я немного волнуюсь
Eins bleibt als Trost zurück für mich
Одно остается мне утешением
Sie sind noch lange da und wichtiger als ich
Они еще долго будут здесь и важнее меня
Sie schlagen ihre tiefen Wurzeln überall im ganzen Land
Они пускают свои глубокие корни по всей земле
Und denken bald schon so wie ich am Straßenrand
И скоро будут думать так же, как я, на обочине
Fahrt nur vorbei, wenn ihr so sehr in Eile seid
Просто проезжай мимо, если ты так спешишь, милая
Fahrt nur vorbei, ich bleibe hier, ich habe Zeit
Просто проезжай мимо, я останусь здесь, у меня есть время
Fahrt nur vorbei, fahrt nur vorbei
Просто проезжай мимо, просто проезжай мимо
Ich bleibe hier und bin auf meine Weise frei
Я останусь здесь и буду свободен по-своему
Was ihr tut, ist sicher wichtig
То, что вы делаете, несомненно, важно
Was ihr denkt, ist sicher richtig
То, что вы думаете, несомненно, верно
Ich frag nicht nach einem Sinn
Я не спрашиваю о смысле
Genieß die letzte Abendsonne
Наслаждаюсь последними лучами вечернего солнца
Solange ich noch eine Pusteblume bin
Пока я еще одуванчик





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.