Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Geh mein Kind (Hirtengebet)
Geh mein Kind (Hirtengebet)
Go, My Child (Shepherd's Prayer)
Geh,
mein
Kind,
und
fang
den
Wind
Go,
my
child,
and
catch
the
wind
Lauf
nach
Bethlehem
Run
to
Bethlehem
Schenk
ihn
dort
dem
Christuskind
Give
it
to
the
Christ
Child
there
Bete
dann
zu
ihm
Then
pray
to
him
Es
ist
der
Wind,
der
die
Mühlen
treibt
It
is
the
wind
that
drives
the
mills
Ohne
ihn
bleibt
das
Windrad
stehn
Without
it,
the
windmill
will
stop
Es
ist
der
Wind,
der
die
Schiffe
treibt
It
is
the
wind
that
drives
the
ships
Oh,
lass
ihn
ewig
weh'n!
Oh,
let
it
blow
forever!
Geh,
mein
Kind,
und
nimm
dir
Sand
Go,
my
child,
and
take
yourself
some
sand
Lauf
nach
Bethlehem
Run
to
Bethlehem
Leg
ihn
dort
in
seine
Hand
Put
it
in
his
hand
there
Bete
dann
zu
ihm
Then
pray
to
him
Dies
ist
die
Erde
auf
der
wir
stehn
This
is
the
earth
on
which
we
stand
Der
Boden,
der
uns
ernährt
The
ground
that
nourishes
us
Lass
sie
niemals
untergehn
Let
it
never
perish
Schau,
dass
sie
ewig
währt
See
that
it
lasts
forever
Geh,
mein
Kind,
als
letztes
bring
Go,
my
child,
take
your
heart
as
a
last
resort
Dein
Herz
nach
Bethlehem
Run
to
Bethlehem
Schenk
es
dort
dem
Christuskind
Give
it
to
the
Christ
Child
there
Bete
dann
zu
ihm
Then
pray
to
him
Nimm
mein
Herz
und
gib
ihm
Kraft
Take
my
heart
and
give
it
strength
Den
Menschen
gut
zu
sein
To
be
good
to
people
Oh,
Heiland,
es
schlägt
ein
Leben
lang
Oh,
Savior,
it
beats
a
lifetime
Nur
für
dich
allein
Just
for
you
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.