Rolf Zuckowski - Großpapa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Großpapa




Großpapa
Grandpa
Die Bilder aus der Kinderzeit
The pictures from my childhood
Scheinen mir schon so weit.
Seem so far away to me.
Doch manchmal sind sie zum Greifen nah.
But sometimes they're so close I can touch them.
Dann seh ich ihn, als wär er da
Then I see him, as if he were here,
Und stünd vor mir, mein Großpapa.
And standing in front of me, my grandpa.
Keiner war geschickt wie er,
No one was as clever as he was,
Für Großpapa war nichts zu schwer.
There was nothing too difficult for Grandpa.
Er wusste, wie man Drachenbaut,
He knew how to build kites,
Und wenn sie flogen, sang ich laut:
And when they flew, I sang aloud:
Großpapa, Großpapa,
Grandpa, Grandpa,
Geh niemals weg, bleib immer da,
Never go away, always stay here,
Am liebsten noch für hundert Jahr!
For a hundred years, if not longer!
Großpapa, Großpapa,
Grandpa, Grandpa,
Geh niemals weg, bleib immer da,
Never go away, always stay here,
Am liebsten noch für hundert Jahr!
For a hundred years, if not longer!
Er war ein ganz besondrer Mann
He was a very special man
Und irgendwie zog er alle Kinder
And somehow he drew all the children
Magisch an,
Magically to him.
Und saßen wir um ihn herum,
And when we sat around him,
Dann hatte er sein Publikum,
Then he had his audience,
Erzählte uns von Abenteuern,
He told us about adventures,
Vom Kampf mit Meeresungeheuern.
About fights with sea monsters.
Wir nannten ihn den Kapitän
We called him the captain
Und sangen beim nach Hause gehen:
And sang on the way home:
Großpapa, Großpapa,
Grandpa, Grandpa,
Geh niemals weg, bleib immer da,
Never go away, always stay here,
Am liebsten noch für hundert Jahr!
For a hundred years, if not longer!
Großpapa, Großpapa,
Grandpa, Grandpa,
Geh niemals weg, bleib immer da,
Never go away, always stay here,
Am liebsten noch für hundert Jahr!
For a hundred years, if not longer!
Ich saß einmal auf seinem Schoß,
I sat on his lap once,
Das sagte er: "Na kleiner Mann,
That's what he said, "Well, little man,
Bald bist du groß.
Soon you'll be grown up.
Wenn's dir erst geht wie vielen heut:
When it happens to you like it does to many today:
Beruf und Stress und keine Zeit,
Job and stress and no time,
Dann den an deinen Großpapa,
Then think of your Grandpa,
Bei dem es so gemütlich war."
With whom it was so cozy.".
Und find ich heute keine Ruh,
And when I can't find peace today,
Dann glaub ich fast, er sieht mir zu.
Then I almost believe that he's watching me.
Großpapa, Großpapa,
Grandpa, Grandpa,
Geh niemals weg, bleib immer da,
Never go away, always stay here,
Am liebsten noch für hundert Jahr!
For a hundred years, if not longer!
Großpapa, Großpapa,
Grandpa, Grandpa,
Geh niemals weg, bleib immer da,
Never go away, always stay here,
Am liebsten noch für hundert Jahr!
For a hundred years, if not longer!





Writer(s): keith hopkins, c. philit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.