Rolf Zuckowski - Gute Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Gute Nacht




Gute Nacht
Good Night
Weißt du wie viel Sternlein stehen an dem blauen Himmelszelt?
Can you tell how many stars are shining on the cerulean dome of heaven?
Weißt du wie viel Wolken gehen weithin über alle Welt?
Can you tell how many clouds are going forth over all the world?
Gott der Herr hat sie gezählet, dass ihm auch nicht eines fehlet
The Lord God has counted them, and not one of them is missing
An der ganzen großen Zahl
From that great multitude
An der ganzen großen Zahl
From that great multitude
Die Blümelein, sie schlafen schon lang im Mondenschein
The little flowers have long been asleep in the moonlight
Sie nicken mit dem Köpfchen auf ihren Stängelein
They nod with their heads on their stems
Es rüttelt sich der Blütenbaum, er säuselt wie im Traum
The flowering tree stirs, it murmurs as if it were in a dream
Schlafe, schlafe, schlaf ein, mein Kindelein
Sleep, sleep, fall asleep, my little one
Guten Abend, gut Nacht
Good evening, good night
Mit Rosen bedacht
With roses adorned
Mit Nelk'lein besteckt
With carnations plied
Schlupf unter die Deck
Creep under the quilt
Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt
Tomorrow morning, God willing, you will be awakened
Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt
Tomorrow morning, God willing, you will be awakened






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.