Rolf Zuckowski - Heute bleibt das Auto stehn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Heute bleibt das Auto stehn




Heute bleibt das Auto stehn
Today, the Car Stays Put
Mami, lass das Auto stehen
Honey, let's leave the car behind,
Damit fahren wir später
We can drive it around later.
Ich hab Lust, zu Fuß zu gehen
I feel like walking for a bit,
Die paar hundert Meter
It's only a few hundred meters.
Papi, lass das Auto stehen
Sweetheart, let's leave the car behind,
Lass uns jetzt nicht fahren
Let's not drive right now.
Ich hab Lust, zu Fuß zu gehen
I feel like walking for a bit,
Und Benzin zu sparen
And saving some gasoline.
Immer wieder Parkplatz suchen
Always searching for a parking spot,
An der roten Ampel fluchen
Cursing at the red traffic light,
Nur noch schleichen durch die Stadt
Just creeping through the city,
Das hab ich schon lange satt
I've had enough of that for a while.
Wenn wir erst im Auto sitzen
Once we're stuck in the car,
In der nächsten Schlange schwitzen
Sweating in the next traffic jam,
Bis ich schlapp und müde bin
Until I'm tired and worn out,
Ist die gute Laune hin
My good mood is completely gone.
Mami, lass das Auto stehen
Honey, let's leave the car behind,
Damit fahren wir später
We can drive it around later.
Ich hab Lust, zu Fuß zu gehen
I feel like walking for a bit,
Die paar hundert Meter
It's only a few hundred meters.
Papi, lass das Auto stehen
Sweetheart, let's leave the car behind,
Lass uns jetzt nicht fahren
Let's not drive right now.
Ich hab Lust, zu Fuß zu gehen
I feel like walking for a bit,
Und Benzin zu sparen
And saving some gasoline.
Lass uns in Geschäfte gucken
Let's look in the shop windows,
Von der Brücke runterspucken
Spit from the bridge down below,
Gib mir deine Tasche her
Give me your bag,
Denn sie ist mir nicht zu schwer
Because it's not too heavy for me.
Komm, wir wollen mal wieder lachen
Come on, let's laugh again,
Albern sein und Witze machen
Be silly and tell jokes,
Du kriegst auch ein Eis zum Schluss
You'll get an ice cream at the end,
Oder einen dicken Kuss
Or a big kiss.
Na?
Well?
Mami, lass das Auto stehen
Honey, let's leave the car behind,
Damit fahren wir später
We can drive it around later.
Ich hab Lust, zu Fuß zu gehen
I feel like walking for a bit,
Die paar hundert Meter
It's only a few hundred meters.
Papi, lass das Auto stehen
Sweetheart, let's leave the car behind,
Lass uns jetzt nicht fahren
Let's not drive right now.
Ich hab Lust, zu Fuß zu gehen
I feel like walking for a bit,
Und Benzin zu sparen
And saving some gasoline.
Sind uns am Schluss die Beine lahm
If our legs get tired in the end,
Fahren wir zurück mit Bus und Bahn
We'll take the bus or train back home.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.