Rolf Zuckowski - Ich wollte ein Lied schreiben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Ich wollte ein Lied schreiben




Ich wollte ein Lied schreiben
I Wanted to Write a Song
Manche Lieder wurden nie geschrieben
Some songs were never written
Manche Worte wurden nie Musik
Some words never became music
Sind für immer ohne Reim geblieben
They remained forever without a rhyme
Weil das Leben keine Reime schrieb
Because life didn't write any rhymes
Manche Träume lernten nie das Fliegen
Some dreams never learned to fly
Manche Töne blieben einfach stumm
Some notes simply remained silent
Haben ihre Melodie verschwiegen
They hid their melody
Die für immer im Verborgenen blieb
Which remained forever hidden
Ich wollte ein Lied schreiben
I wanted to write a song
Stattdessen stand Besuch vor unsrer Tür
Instead, there were visitors at our door
Ich wollte ein Lied schreiben
I wanted to write a song
Stattdessen fragte mich mein Sohn
Instead, my son asked me
"Spielst du jetzt mal mit mir?"
"Will you play with me now?"
Ich wollte ein Lied schreiben
I wanted to write a song
Stattdessen fiel die Mauer in Berlin
Instead, the Berlin Wall fell
Ich wollte ein Lied schreiben
I wanted to write a song
Stattdessen sah ich Wahrheit werden
Instead, I saw truth become
Was undenkbar schien
What seemed unthinkable
Manche Lieder wurden nie geschrieben
Some songs were never written
Manche Worte wurden nie Musik
Some words never became music
Sind für immer ohne Reim geblieben
They remained forever without a rhyme
Weil das Leben keine Reime schrieb
Because life didn't write any rhymes
Manche Träume lernten nie das Fliegen
Some dreams never learned to fly
Manche Töne blieben einfach stumm
Some notes simply remained silent
Haben ihre Melodie verschwiegen
They hid their melody
Die für immer im Verborgenen blieb
Which remained forever hidden
Ich wollte ein Lied schreiben
I wanted to write a song
Stattdessen spürte ich, was Liebe ist
Instead, I felt what love is
Ich wollte ein Lied schreiben
I wanted to write a song
Stattdessen hat mich unser Baby auf den Bauch geküsst
Instead, our baby kissed me on the stomach
Ich wollte ein Lied schreiben
I wanted to write a song
Stattdessen sah ich Bilder aus dem Krieg
Instead, I saw pictures from the war
Ich wollte ein Lied schreiben
I wanted to write a song
Stattdessen sah ich voller Fragen
Instead, I looked on full of questions
Ratlos zu und schwieg
Confused and silent
Manche Lieder wurden nie geschrieben
Some songs were never written
Manche Worte wurden nie Musik
Some words never became music
Sind für immer ohne Reim geblieben
They remained forever without a rhyme
Weil das Leben keine Reime schrieb
Because life didn't write any rhymes
Manche Träume lernten nie das Fliegen
Some dreams never learned to fly
Manche Töne blieben einfach stumm
Some notes simply remained silent
Haben ihre Melodie verschwiegen
They hid their melody
Die für immer im Verborgenen blieb
Which remained forever hidden





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.