Rolf Zuckowski - Ich wollte ein Lied schreiben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Ich wollte ein Lied schreiben




Ich wollte ein Lied schreiben
Я хотел написать песню
Manche Lieder wurden nie geschrieben
Иные песни так и не были написаны,
Manche Worte wurden nie Musik
Иные слова так и не стали музыкой,
Sind für immer ohne Reim geblieben
Навсегда остались без рифмы,
Weil das Leben keine Reime schrieb
Потому что жизнь не писала рифм.
Manche Träume lernten nie das Fliegen
Иные мечты так и не научились летать,
Manche Töne blieben einfach stumm
Иные звуки так и остались немыми,
Haben ihre Melodie verschwiegen
Скрыли свою мелодию,
Die für immer im Verborgenen blieb
Которая навсегда осталась в тайне.
Ich wollte ein Lied schreiben
Я хотел написать песню,
Stattdessen stand Besuch vor unsrer Tür
Но вместо этого к нам пришли гости.
Ich wollte ein Lied schreiben
Я хотел написать песню,
Stattdessen fragte mich mein Sohn
Но вместо этого мой сын спросил меня:
"Spielst du jetzt mal mit mir?"
"Папа, поиграешь со мной?"
Ich wollte ein Lied schreiben
Я хотел написать песню,
Stattdessen fiel die Mauer in Berlin
Но вместо этого пала Берлинская стена.
Ich wollte ein Lied schreiben
Я хотел написать песню,
Stattdessen sah ich Wahrheit werden
Но вместо этого я увидел, как правда становится реальностью,
Was undenkbar schien
Что казалось немыслимым.
Manche Lieder wurden nie geschrieben
Иные песни так и не были написаны,
Manche Worte wurden nie Musik
Иные слова так и не стали музыкой,
Sind für immer ohne Reim geblieben
Навсегда остались без рифмы,
Weil das Leben keine Reime schrieb
Потому что жизнь не писала рифм.
Manche Träume lernten nie das Fliegen
Иные мечты так и не научились летать,
Manche Töne blieben einfach stumm
Иные звуки так и остались немыми,
Haben ihre Melodie verschwiegen
Скрыли свою мелодию,
Die für immer im Verborgenen blieb
Которая навсегда осталась в тайне.
Ich wollte ein Lied schreiben
Я хотел написать песню,
Stattdessen spürte ich, was Liebe ist
Но вместо этого я почувствовал, что такое любовь.
Ich wollte ein Lied schreiben
Я хотел написать песню,
Stattdessen hat mich unser Baby auf den Bauch geküsst
Но вместо этого наш малыш поцеловал меня в живот.
Ich wollte ein Lied schreiben
Я хотел написать песню,
Stattdessen sah ich Bilder aus dem Krieg
Но вместо этого я увидел кадры войны.
Ich wollte ein Lied schreiben
Я хотел написать песню,
Stattdessen sah ich voller Fragen
Но вместо этого, полный вопросов,
Ratlos zu und schwieg
Я растерянно молчал.
Manche Lieder wurden nie geschrieben
Иные песни так и не были написаны,
Manche Worte wurden nie Musik
Иные слова так и не стали музыкой,
Sind für immer ohne Reim geblieben
Навсегда остались без рифмы,
Weil das Leben keine Reime schrieb
Потому что жизнь не писала рифм.
Manche Träume lernten nie das Fliegen
Иные мечты так и не научились летать,
Manche Töne blieben einfach stumm
Иные звуки так и остались немыми,
Haben ihre Melodie verschwiegen
Скрыли свою мелодию,
Die für immer im Verborgenen blieb
Которая навсегда осталась в тайне.





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.