Rolf Zuckowski - Im Osten geht die Sonne auf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Im Osten geht die Sonne auf




Im Osten geht die Sonne auf
На востоке восходит солнце
Im Osten geht die Sonne auf
На востоке восходит солнце, милая,
Im Süden nimmt sie ihren Lauf
На юге свой путь начинает оно,
Im Westen will sie untergeh'n
На западе хочет оно закатиться,
Im Norden ist sie nie zu seh'n
На севере его никогда не видно.
Ein neuer Tag hat sich auf seinen Weg gemacht
Новый день отправился в свой путь,
Verwischt die Spuren der vergang'nen Nacht
Стирает следы прошедшей ночи,
Er fragt dich nicht nach dem, was gestern war
Он не спрашивает тебя о том, что было вчера,
Er weiß nur: "Heut' ist heut'"
Он знает только: "Сегодня есть сегодня",
Und Morgen klingt für ihn nach Ewigkeit
А завтра для него звучит, как вечность.
Im Osten geht die Sonne auf
На востоке восходит солнце, любимая,
Im Süden nimmt sie ihren Lauf
На юге свой путь начинает оно,
Im Westen will sie untergeh'n
На западе хочет оно закатиться,
Im Norden ist sie nie zu seh'n
На севере его никогда не видно.
Noch weiß man nicht
Еще неизвестно,
Was diesen Tag bedeutend macht
Что делает этот день значимым,
Vielleicht, dass irgendwo ein Baby lacht?
Может быть, где-то смеется ребенок?
Für wen mag dies der allerletzte sein?
Для кого это может быть самый последний?
Der Tag, der grad' begann
День, который только начался,
Tritt voller Hoffnung seine Reise an
Полон надежды, начинает свой путь.
Im Osten geht die Sonne auf
На востоке восходит солнце, дорогая,
Im Süden nimmt sie ihren Lauf
На юге свой путь начинает оно,
Im Westen will sie untergeh'n
На западе хочет оно закатиться,
Im Norden ist sie nie zu seh'n
На севере его никогда не видно.





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.