Rolf Zuckowski - In der Weihnachtsbäckerei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - In der Weihnachtsbäckerei




In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
Gibt es manche Leckerei
Есть ли некоторые лакомства
Zwischen Mehl und Milch
Между мукой и молоком
Macht so mancher Knilch
Делает так, что некоторые из них
Eine riesengroße Kleckerei
Огромный клекот
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
Wo ist das Rezept geblieben
Где остался рецепт
Von den Plätzchen die wir lieben?
Из печенья, которое мы любим?
Wer hat das Rezept versteckt?
Кто спрятал рецепт?
Ich nicht
Я не
Du vielleicht?
Может быть, ты?
Ne, ich auch nicht
Нет, я тоже не
Na dann müssen wir es packen
Ну, тогда мы должны упаковать его
Einfach frei nach Schnauze backen
Просто выпекать свободно после морды
Schmeißt den Ofen an
Топит печку
Oh ja!
О да!
Und ran
И ran
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
Gibt es manche Leckerei
Есть ли некоторые лакомства
Zwischen Mehl und Milch
Между мукой и молоком
Macht so mancher Knilch
Делает так, что некоторые из них
Eine riesengroße Kleckerei
Огромный клекот
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
Brauchen wir nicht Schokolade
Нам не нужен шоколад
Honig, Nüsse und Sukkade
Мед, орехи и Sukkade
Und ein bisschen Zimt?
И немного корицы?
Das stimmt!
Это правда!
Butter, Mehl und Milch verrühren
Смешайте масло, муку и молоко
Zwischendurch einmal probieren
Попробуйте один раз между ними
Und dann kommt das Ei-
И тогда приходит яйцо-
Pass auf!
Берегись!
Vorbei!
Мимо!
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
Gibt es manche Leckerei
Есть ли некоторые лакомства
Zwischen Mehl und Milch
Между мукой и молоком
Macht so mancher Knilch
Делает так, что некоторые из них
Eine riesengroße Kleckerei
Огромный клекот
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
Bitte mal zur Seite treten
Пожалуйста, отойдите в сторону
Denn wir brauchen Platz zum Kneten
Потому что нам нужно место для замешивания
Sind die Finger rein?
Пальцы чисты?
Du Schwein
Ты, Свинья
Sind die Plätzchen die wir stehen
Это печенье, которое мы стоим
Erstmal auf den Ofenblechen
Сначала на печных листах
Warten wir gespannt
Ждем с нетерпением
Verbrannt!
Сожгли!
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
Gibt es manche Leckerei
Есть ли некоторые лакомства
Zwischen Mehl und Milch
Между мукой и молоком
Macht so mancher Knilch
Делает так, что некоторые из них
Eine riesengroße Kleckerei
Огромный клекот
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.