Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Jetzt kommt die Osterzeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt kommt die Osterzeit
Сейчас приходит пасхальное время
Jetzt
kommt
die
Osterzeit
Сейчас
приходит
пасхальное
время,
Alle
Hasen
machen
sich
bereit
Все
зайцы
готовятся.
Alle
Jahre
wieder
Из
года
в
год
Erklingen
unsre
Osterlieder
Звучат
для
нас
пасхальные
песни.
Jetzt
kommt
die
Osterzeit
Сейчас
приходит
пасхальное
время,
Alle
Hasen
machen
sich
bereit
Все
зайцы
готовятся.
Und
im
Sonnenlicht
И
в
солнечном
свете
Ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht
Каждый
день
как
стихотворение.
Vom
Ostereiermalen
О
раскрашивании
пасхальных
яиц
Und
von
der
Farbenpracht,
И
о
великолепии
красок,
Die
aus
dem
trüben
Wintergrau
Которое
из
серой
зимы
Den
neuen
Frühling
macht
Создает
новую
весну.
Vom
Frühlingskinderlachen,
О
детском
смехе
весны,
Das
aus
den
Fenstern
klingt
Который
звучит
из
окон
Und
in
die
Häuser
ringsherum
И
в
дома
вокруг
Das
helle
Leben
bringt
Приносит
яркую
жизнь.
Jetzt
kommt
die
Osterzeit
Сейчас
приходит
пасхальное
время,
Alle
Hasen
machen
sich
bereit
Все
зайцы
готовятся.
Und
im
Sonnenlicht
И
в
солнечном
свете
Ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht
Каждый
день
как
стихотворение.
Jetzt
kommt
die
Osterzeit
Сейчас
приходит
пасхальное
время,
Alle
Hasen
machen
sich
bereit
Все
зайцы
готовятся.
Und
im
Sonnenlicht
И
в
солнечном
свете
Ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht
Каждый
день
как
стихотворение.
Vom
Laufen
und
vom
Spielen
О
беге
и
игре
Und
vom
Spazierengehn,
И
о
прогулках,
Von
Bienen,
die
nach
langer
Zeit
О
пчелах,
которые
после
долгого
времени
Die
ersten
Blüten
sehn
Видят
первые
цветы.
Vom
Huhn,
das
brav
und
fleißig
О
курице,
которая
прилежно
Die
Eier
legen
muss,
Должна
нести
яйца,
Von
frisch
verliebten
Pärchen
О
свежевлюбленных
парочках
Und
vom
allerersten
Kuss
И
о
самом
первом
поцелуе.
Jetzt
kommt
die
Osterzeit
Сейчас
приходит
пасхальное
время,
Alle
Hasen
machen
sich
bereit
Все
зайцы
готовятся.
Und
im
Sonnenlicht
И
в
солнечном
свете
Ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht
Каждый
день
как
стихотворение.
Jetzt
kommt
die
Osterzeit
Сейчас
приходит
пасхальное
время,
Alle
Hasen
machen
sich
bereit
Все
зайцы
готовятся.
Und
im
Sonnenlicht
И
в
солнечном
свете
Ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht
Каждый
день
как
стихотворение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.