Rolf Zuckowski - Kleiner, grüner Kranz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Kleiner, grüner Kranz




Kleiner, grüner Kranz
Маленький, зелёный венок
Kleiner, grüner Kranz
Маленький, зелёный венок,
Bring uns deinen Glanz
Подари нам свой блеск.
Bring mit deinem Licht
Озари своим светом
Jung und alt und groß und klein
Молодых и старых, больших и маленьких,
Ein Lächeln ins Gesicht
Вызови улыбку на лице.
Kleiner, grüner Kranz
Маленький, зелёный венок,
Bring uns deinen Glanz
Подари нам свой блеск.
Mach die Herzen weit
Открой наши сердца,
Denn mit dir
Ведь с тобой
Warten wir
Мы ждём
Auf die Weihnachtszeit
Рождественского времени.
Brennt die erste Kerze dann
Когда горит первая свеча,
Fangen wir zu singen an
Мы начинаем петь.
Komm in unser Haus
Приходи в наш дом,
Lieber Nikolaus
Дорогой Николай!
Brennt die zweite Kerze dann
Когда горит вторая свеча,
Fangen wir zu träumen an
Мы начинаем мечтать.
Christkind ist noch weit
Христос ещё далеко,
Hat noch so viel Zeit
У него ещё много времени.
Kleiner, grüner Kranz
Маленький, зелёный венок,
Bring uns deinen Glanz
Подари нам свой блеск.
Bring mit deinem Licht
Озари своим светом
Jung und alt und groß und klein
Молодых и старых, больших и маленьких,
Ein Lächeln ins Gesicht
Вызови улыбку на лице.
Kleiner, grüner Kranz
Маленький, зелёный венок,
Bring uns deinen Glanz
Подари нам свой блеск.
Mach die Herzen weit
Открой наши сердца,
Denn mit dir
Ведь с тобой
Warten wir
Мы ждём
Auf die Weihnachtszeit
Рождественского времени.
Brennt die dritte Kerze dann
Когда горит третья свеча,
Fangen wir zu fragen an
Мы начинаем спрашивать.
Christkind, hörst du mich?
Христос, ты слышишь меня?
Ich denk nur an dich
Я думаю только о тебе.
Brennt die vierte Kerze dann
Когда горит четвёртая свеча,
Fängt schon bald die Weihnacht an
Скоро начнётся Рождество.
Und in unserm Traum
И в нашем сне
Strahlt der Weihnachtsbaum
Сияет рождественская елка.
Kleiner, grüner Kranz
Маленький, зелёный венок,
Bring uns deinen Glanz
Подари нам свой блеск.
Bring mit deinem Licht
Озари своим светом
Jung und alt und groß und klein
Молодых и старых, больших и маленьких,
Ein Lächeln ins Gesicht
Вызови улыбку на лице.
Kleiner, grüner Kranz
Маленький, зелёный венок,
Bring uns deinen Glanz
Подари нам свой блеск.
Mach die Herzen weit
Открой наши сердца,
Denn mit dir
Ведь с тобой
Warten wir
Мы ждём
Auf die Weihnachtszeit
Рождественского времени.





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.