Rolf Zuckowski - Mitten in der Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Mitten in der Nacht




Mitten in der Nacht
Посреди ночи
Da wurde mitten in der Nacht ein Kind geboren
Посреди ночи родился ребенок,
Da war mit einem Mal der Himmel nicht mehr fern
И вдруг небо стало ближе.
Da sang ein Engelschor, Die Welt ist nicht verloren
Пел ангельский хор: "Мир не погиб!"
Und über allem strahlte hell der Weihnachtsstern
И над всем ярко сиял рождественский огонек.
Da wurde dir und mir ein neues Licht gegeben
Тебе и мне был дан новый свет,
Dass unsere Herzen immer neu erwärmen kann
Который может согревать наши сердца вновь и вновь.
Und wenn es dunkel wird für uns in diesem Leben
И когда в нашей жизни наступает темнота,
Fängt es mit seiner ganzen Kraft zu Leuchten an.
Он начинает сиять со всей своей силой.
Bist du erwachsen oder noch klein?
Взрослая ты или еще ребенок?
Das dürfte heute Abend gar nicht wichtig sein
Сегодня вечером это совсем неважно.
Sind wir nicht alle ein Menschenkind
Разве мы не все дети человечества,
Wann immer wir geboren sind?
Когда бы мы ни родились?
Bist du ein Junge oder ein Mann?
Мальчик ты или мужчина?
War jede Frau nicht auch ein Mädchen irgendwann?
Разве каждая женщина не была когда-то девочкой?
Was uns für immer zusammenhält,
То, что объединяет нас навсегда,
Das fühlen jetzt so viele Menschen auf der Welt
Сейчас чувствуют так много людей во всем мире.
Da wurde mitten in der Nacht ein Kind geboren
Посреди ночи родился ребенок,
Da war mit einem Mal der Himmel nicht mehr fern
И вдруг небо стало ближе.
Da sang ein Engelschor: Die Welt ist nicht verloren
Пел ангельский хор: "Мир не погиб!"
Und über allem strahlte hell der Weihnachtsstern
И над всем ярко сиял рождественский огонек.
Da wurde dir und mir ein neues Licht gegeben
Тебе и мне был дан новый свет,
Dass unsere Herzen immer neu erwärmen kann
Который может согревать наши сердца вновь и вновь.
Und wenn es dunkel wird für uns in diesem Leben
И когда в нашей жизни наступает темнота,
Fängt es mit seiner ganzen Kraft zu Leuchten an.
Он начинает сиять со всей своей силой.





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.