Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Mitten in der Nacht
Da
wurde
mitten
in
der
Nacht
ein
Kind
geboren
Там
посреди
ночи
родился
ребенок
Da
war
mit
einem
Mal
der
Himmel
nicht
mehr
fern
Когда-то
небо
уже
не
было
вдали
Da
sang
ein
Engelschor,
Die
Welt
ist
nicht
verloren
Там
пел
ангельский
хор,
Мир
не
потерян
Und
über
allem
strahlte
hell
der
Weihnachtsstern
И
над
всем
ярко
сияла
пуансеттия
Da
wurde
dir
und
mir
ein
neues
Licht
gegeben
Там
нам
с
тобой
дали
новый
свет
Dass
unsere
Herzen
immer
neu
erwärmen
kann
Что
наши
сердца
всегда
могут
согреться
заново
Und
wenn
es
dunkel
wird
für
uns
in
diesem
Leben
И
когда
станет
темно
для
нас
в
этой
жизни
Fängt
es
mit
seiner
ganzen
Kraft
zu
Leuchten
an.
Начинает
светиться
всей
своей
мощью.
Bist
du
erwachsen
oder
noch
klein?
Ты
взрослая
или
еще
маленькая?
Das
dürfte
heute
Abend
gar
nicht
wichtig
sein
Это,
вероятно,
не
имеет
значения
сегодня
вечером
Sind
wir
nicht
alle
ein
Menschenkind
Разве
мы
все
не
дети
человеческие
Wann
immer
wir
geboren
sind?
Когда
бы
мы
ни
родились?
Bist
du
ein
Junge
oder
ein
Mann?
Ты
мальчик
или
мужчина?
War
jede
Frau
nicht
auch
ein
Mädchen
irgendwann?
Разве
каждая
женщина
не
была
девушкой
в
какой-то
момент?
Was
uns
für
immer
zusammenhält,
Что
держит
нас
вместе
навсегда,
Das
fühlen
jetzt
so
viele
Menschen
auf
der
Welt
Это
то,
что
чувствуют
сейчас
так
много
людей
в
мире
Da
wurde
mitten
in
der
Nacht
ein
Kind
geboren
Там
посреди
ночи
родился
ребенок
Da
war
mit
einem
Mal
der
Himmel
nicht
mehr
fern
Когда-то
небо
уже
не
было
вдали
Da
sang
ein
Engelschor:
Die
Welt
ist
nicht
verloren
Там
пел
ангельский
хор:
мир
не
потерян
Und
über
allem
strahlte
hell
der
Weihnachtsstern
И
над
всем
ярко
сияла
пуансеттия
Da
wurde
dir
und
mir
ein
neues
Licht
gegeben
Там
нам
с
тобой
дали
новый
свет
Dass
unsere
Herzen
immer
neu
erwärmen
kann
Что
наши
сердца
всегда
могут
согреться
заново
Und
wenn
es
dunkel
wird
für
uns
in
diesem
Leben
И
когда
станет
темно
для
нас
в
этой
жизни
Fängt
es
mit
seiner
ganzen
Kraft
zu
Leuchten
an.
Начинает
светиться
всей
своей
мощью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.