Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Nasenküsse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
einmal
ein
Komponist,
Once
there
was
a
composer,
Noch
jung
und
unbekannt,
Still
young
and
unknown,
Der
schrieb
so
manches
schöne
Lied
Who
wrote
many
beautiful
songs
Mit
Sinn
und
mit
Verstand.
With
sense
and
understanding.
Er
gab
sich
große
Mühe,
He
took
great
pains,
Aber
der
Erfolg
blieb
aus,
But
success
eluded
him,
Nur
von
seinem
Töchterlein
Only
from
his
little
daughter
Bekam
er
viel
Applaus.
Did
he
receive
much
applause.
Ging
sie
am
Abend
schlafen,
When
she
went
to
sleep
in
the
evening,
Machte
er
noch
längst
nicht
Schluss,
He
was
far
from
finished,
Drum
gaben
sich
die
beiden
That's
why
the
two
of
them
gave
each
other
Auf
die
Nase
einen
Kuss,
A
kiss
on
the
nose,
Dann
lachte
sie
ihn
an
Then
she
smiled
at
him
Und
hüpfte
in
ihr
Bett
hinein
And
jumped
into
her
bed
Und
dabei
viel
ihm
eines
Tages
And
it
was
then
that
one
day
Dieses
Liedchen
ein.
This
little
song
came
to
him.
Nasenküsse
schmecken
gut,
Nose
kisses
taste
good,
Nasenküsse
geh'n
ins
Blut,
Nose
kisses
go
to
blood,
Aber
eines
muss
man
wissen,
But
one
thing
you
must
know,
Man
sollte
nie
mit
Schnupfen
küssen!
You
should
never
kiss
with
a
cold!
Ein
sehr
gestrenger
Studienrat
A
very
strict
Studienrat
Ging
grad
am
Haus
entlang,
Was
just
walking
along
the
house,
Doch
plötzlich
blieb
er
stehen
But
suddenly
he
stopped
Und
lauschte
heimlich
dem
Gesang.
And
secretly
listened
to
the
song.
Das
kleine
Lied
verfolgte
ihn
The
little
song
followed
him
Im
Schlaf
die
ganze
Nacht,
In
his
sleep
all
night,
Und
noch
am
nächsten
Morgen
And
the
next
morning
Ist
er
damit
aufgewacht.
He
woke
up
with
it.
Er
pfiff
das
Lied
noch
immer,
He
was
still
whistling
the
song,
Als
er
in
die
Schule
trat,
As
he
entered
the
school,
Und
summte
es
gedankenvoll
And
hummed
it
thoughtfully,
Sogar
noch
beim
Diktat.
Even
during
the
dictation.
Den
Schülern
kam
der
Text
zwar
The
students
found
the
text
Irgendwie
recht
komisch
vor,
Somehow
quite
funny,
Doch
in
der
großen
Pause
But
during
the
big
break
Sangen
alle
schon
im
Chor:
They
were
all
singing
in
chorus:
Nasenküsse
schmecken
gut,
Nose
kisses
taste
good,
Nasenküsse
geh'n
ins
Blut,
Nose
kisses
go
to
blood,
Aber
eines
muss
man
wissen,
But
one
thing
you
must
know,
Man
sollte
nie
mit
Schnupfen
küssen!
You
should
never
kiss
with
a
cold!
Soldaten
zogen
grad
vorbei
Soldiers
marched
past
Zu
einem
Staatsempfang,
For
a
state
reception,
Da
standen
sie
und
schwitzten
There
they
stood
and
sweated
In
der
Sonne
stundenlang,
In
the
sun
for
hours,
Aus
lauter
Langeweile
Out
of
sheer
boredom
Fingen
sie
zu
singen
an,
They
started
to
sing,
Und
nach
ein
paar
Minuten
And
after
a
few
minutes
Sangen
alle
hundert
Mann.
All
hundred
men
were
singing.
Dann
landete
das
Flugzeug
Then
the
plane
landed
Und
der
Präsident
erschien,
And
the
President
appeared,
Die
Herren
der
Regierung
The
gentlemen
of
the
government
Gingen
langsam
zu
auf
ihn,
Slowly
walked
up
to
him,
Als
man
sich
zur
Begrüßung
As
they
greeted
each
other
warmly
Herzlich
in
die
Arme
nahm,
In
their
arms,
Da
spielte
das
Musikchor
The
music
choir
played
Und
man
staunte
was
da
kam.
And
you
marveled
at
what
came.
Nasenküsse
schmecken
gut,
Nose
kisses
taste
good,
Nasenküsse
geh'n
ins
Blut,
Nose
kisses
go
to
blood,
Aber
eines
muss
man
wissen,
But
one
thing
you
must
know,
Man
sollte
nie
mit
Schnupfen
küssen!
You
should
never
kiss
with
a
cold!
Es
war
einmal
ein
Komponist,
Once
there
was
a
composer,
Noch
jung
und
unbekannt,
Still
young
and
unknown,
Der
schrieb
so
manches
schöne
Lied
Who
wrote
many
beautiful
songs
Mit
Sinn
und
mit
Verstand.
With
sense
and
understanding.
Da
sitzt
er
nun
und
fragt
sich:
There
he
sits
and
asks
himself:
"War
es
Zufall
oder
nicht?"
"Was
it
coincidence
or
not?"
Dass
jedermann
noch
heute
That
everyone
still
today
Voll
Bewund'rung
von
ihm
spricht.
Speaks
of
him
with
admiration.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolf Zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.