Rolf Zuckowski - Niemand ist ein Niemand - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Niemand ist ein Niemand




Niemand ist ein Niemand
Nobody Is A Nobody
Ich möchte eine Blume sein,
I want to be a flower,
Die auch im Winter blüht,
That blooms even in winter,
Und grauen Tagen neue Farbe geben.
And gives a new color to gray days.
Ich wär so gern ein Vogel,
I would love to be a bird,
Der hinauf zum Himmel steigt,
That soars up into the sky,
Doch was kann ich wohl
But what can I do
In Wirklichkeit erleben?
To experience in reality?
Niemand ist ein Niemand,
Nobody is a nobody,
Niemand, auch nicht du.
Nobody, not even you.
Magst du heute auch noch klein sein,
You may be small today,
Trau dir etwas zu.
But believe in yourself.
Behalt die Füße auf dem Boden,
Keep your feet on the ground,
Greif ins Sternenmeer hinein!
And reach for the stars!
Zeig der Welt, dass du noch träumen kannst,
Show the world that you can still dream,
Und über dir wird nur der Himmel sein.
And above you there will be only the sky.
Ich möchte wie die Sonne sein,
I want to be like the sun,
Die Licht und Wärme gibt,
That gives light and warmth,
Und alle Schatten würden vor mir weichen.
And all the shadows would fade before me.
Ich wär so gerne wie der Wind,
I would love to be like the wind,
Den keiner halten kann,
That no one can hold,
Doch was werd ich wohl
But what will I achieve
In Wirklichkeit erreichen?
In reality?
Niemand ist ein Niemand ...
Nobody is a nobody ...





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.