Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Niemand ist ein Niemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemand ist ein Niemand
Nobody Is A Nobody
Ich
möchte
eine
Blume
sein,
I
want
to
be
a
flower,
Die
auch
im
Winter
blüht,
That
blooms
even
in
winter,
Und
grauen
Tagen
neue
Farbe
geben.
And
gives
a
new
color
to
gray
days.
Ich
wär
so
gern
ein
Vogel,
I
would
love
to
be
a
bird,
Der
hinauf
zum
Himmel
steigt,
That
soars
up
into
the
sky,
Doch
was
kann
ich
wohl
But
what
can
I
do
In
Wirklichkeit
erleben?
To
experience
in
reality?
Niemand
ist
ein
Niemand,
Nobody
is
a
nobody,
Niemand,
auch
nicht
du.
Nobody,
not
even
you.
Magst
du
heute
auch
noch
klein
sein,
You
may
be
small
today,
Trau
dir
etwas
zu.
But
believe
in
yourself.
Behalt
die
Füße
auf
dem
Boden,
Keep
your
feet
on
the
ground,
Greif
ins
Sternenmeer
hinein!
And
reach
for
the
stars!
Zeig
der
Welt,
dass
du
noch
träumen
kannst,
Show
the
world
that
you
can
still
dream,
Und
über
dir
wird
nur
der
Himmel
sein.
And
above
you
there
will
be
only
the
sky.
Ich
möchte
wie
die
Sonne
sein,
I
want
to
be
like
the
sun,
Die
Licht
und
Wärme
gibt,
That
gives
light
and
warmth,
Und
alle
Schatten
würden
vor
mir
weichen.
And
all
the
shadows
would
fade
before
me.
Ich
wär
so
gerne
wie
der
Wind,
I
would
love
to
be
like
the
wind,
Den
keiner
halten
kann,
That
no
one
can
hold,
Doch
was
werd
ich
wohl
But
what
will
I
achieve
In
Wirklichkeit
erreichen?
In
reality?
Niemand
ist
ein
Niemand
...
Nobody
is
a
nobody
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.