Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Niemand ist ein Niemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemand ist ein Niemand
Никто не ничтожество
Ich
möchte
eine
Blume
sein,
Я
хотел
бы
быть
цветком,
Die
auch
im
Winter
blüht,
Который
цветет
даже
зимой,
Und
grauen
Tagen
neue
Farbe
geben.
И
серым
дням
дарит
новые
краски.
Ich
wär
so
gern
ein
Vogel,
Я
хотел
бы
быть
птицей,
Der
hinauf
zum
Himmel
steigt,
Что
взмывает
к
небесам,
Doch
was
kann
ich
wohl
Но
что
же
я
смогу
In
Wirklichkeit
erleben?
В
реальности
достичь?
Niemand
ist
ein
Niemand,
Никто
не
ничтожество,
Niemand,
auch
nicht
du.
Никто,
даже
ты.
Magst
du
heute
auch
noch
klein
sein,
Пусть
ты
сегодня
ещё
мала,
Trau
dir
etwas
zu.
Поверь
в
свои
силы.
Behalt
die
Füße
auf
dem
Boden,
Держи
ноги
на
земле,
Greif
ins
Sternenmeer
hinein!
Но
тянись
к
звездному
морю!
Zeig
der
Welt,
dass
du
noch
träumen
kannst,
Покажи
миру,
что
ты
ещё
можешь
мечтать,
Und
über
dir
wird
nur
der
Himmel
sein.
И
над
тобой
будет
только
небо.
Ich
möchte
wie
die
Sonne
sein,
Я
хотел
бы
быть
как
солнце,
Die
Licht
und
Wärme
gibt,
Которое
дарит
свет
и
тепло,
Und
alle
Schatten
würden
vor
mir
weichen.
И
все
тени
отступили
бы
передо
мной.
Ich
wär
so
gerne
wie
der
Wind,
Я
хотел
бы
быть
как
ветер,
Den
keiner
halten
kann,
Который
никто
не
может
удержать,
Doch
was
werd
ich
wohl
Но
чего
же
я
смогу
In
Wirklichkeit
erreichen?
В
реальности
добиться?
Niemand
ist
ein
Niemand
...
Никто
не
ничтожество
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.