Rolf Zuckowski - Prinzessin sein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Prinzessin sein




Sie lebt von unser Sehnsucht
Она живет нашей тоской
Nach Glanz und Gloria
После блеска и Глории,
Lässt alle Menschen glauben
Заставляет всех людей верить,
Ein Märchen wurde wahr
Сказка сбылась.
Sie lebt von dem Geheimnis
Она живет тайной,
Dass jedes Schloss umgibt
Что вокруг каждого замка.
Lebt hinter seinen Mauern
Живет за его стенами
Wohl jemand, der sie liebt
Наверное, кто-то, кто любит ее?
Prinzessin sein, wer will das noch
Быть принцессой, кто еще этого хочет?
Prinzessin sein, wer will das noch
Быть принцессой, кто еще этого хочет?
Zu einem Lächeln stehts bereit
Готов к улыбке,
Mit einem Herz voll Traurigkeit
С сердцем, полным печали.
Sie schämt sich nicht der Tränen
Она не стыдится слез,
Die sie für andre weint
Которая она плачет по Андре
Und lässt die Herzen spüren
И заставляет сердца чувствовать,
Dass sie es ehrlich meint
Что она имеет в виду честно.
Ein Engel ohne Flügel
Ангел без крыльев,
Der strahlt im Lichterschein
Он сияет в свете фонаря.
Doch wer erlaubt dem Engel
Но кто позволит ангелу,
Ganz einfach Mensch zu sein
Легко быть человеком?
Prinzessin sein, wer will das noch
Быть принцессой, кто еще этого хочет?
Prinzessin sein, wer will das noch
Быть принцессой, кто еще этого хочет?
Zu einem Lächeln stehts bereit
Готов к улыбке,
Mit einem Herz voll Traurigkeit
С сердцем, полным печали.
So viele Mädchen träumen
Так много девушек мечтают
Noch heute unentwegt
До сих пор не решен сегодня,
Den Märchenprinz zu finden
Найти сказочного принца,
Der sie auf Händen trägt
Который носит ее на руках.
Doch viele andre baun
Тем не менее, многие andre baun,
Und sei es noch so schwer
И будь это все еще так сложно,
Ihr Glück mit eignen Händen
Ваше счастье с подходящими руками
Und geben's nie mehr her
И больше никогда не отдам.
Prinzessin sein, wer will das noch
Быть принцессой, кто еще этого хочет?
Prinzessin sein, wer will das noch
Быть принцессой, кто еще этого хочет?
Zu einem Lächeln stehts bereit
Готов к улыбке,
Mit einem Herz voll Traurigkeit
С сердцем, полным печали.
Vorüber ist das Märchen
Кончилась сказка,
Das keins gewesen ist
Этого не было
Und das in seinem Leben
И это в его жизни
Doch niemand mehr vergisst
Но больше никто не забывает.
Prinzessin sein, wer will das noch
Быть принцессой, кто еще этого хочет?
Prinzessin sein, wer will das noch
Быть принцессой, кто еще этого хочет?





Writer(s): Christoph Leis-bendorff, Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.