Rolf Zuckowski - Schön, dich wiederzusehn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Schön, dich wiederzusehn




Schön, dich wiederzusehn
Nice to See You Again
Du bist als Vogelbaby fröhlich aus dem Ei geschlüpft,
You hatched out of your egg as a happy little bird,
Bist wild wie Stups, der keine Osterhase, rumgehüpft,
As wild as Stups, the non-Easter bunny, hopping around,
Das Lied vom Zebrastreifen war dein allererster Superhit
The song about the zebra crossing was your very first super hit,
Und in der Weihnachtsbäckerei sangst du am liebsten mit.
And you loved singing along in the Christmas bakery.
Dann kamen andre Jahre,
Then came other years,
Andre Freunde, neues Glück,
Other friends, new happiness,
Mit neuen Liedern und Gefühlen,
With new songs and feelings,
Aber jetzt führt dich der Weg zurück.
But now the path leads you back.
Es ist schön dich wiederzusehn,
It's nice to see you again,
Schön, dass wir uns noch immer verstehn.
Nice that we still understand each other.
Schön, dich wiederzusehn,
Nice to see you again,
Kaum zu glauben, wie schnell die Jahre vergehn.
Hard to believe how fast the years have gone by.
Du hast selber ein Kind,
You have a child of your own,
Es gibt neue Träume, die dir wichtig sind.
There are new dreams that are important to you.
Was in deinem Herzen vorgeht, kann ich gut verstehn.
I can understand what's going on in your heart.
Es ist schön dich wiederzusehn.
It's nice to see you again.
Du kennst noch heut von deinen Lieblingsliedern jeden Ton,
You still know every note of your favorite songs,
Geht′s dir nicht gut, dann denkst du immer noch:
When you're not feeling well, you still think:
Ich schaff das schon.
I can do it.
Und am Geburtstag singst du laut:
And on your birthday you sing out loud:
Wie schön, dass du geboren bist,
How nice that you were born,
Denn du weißt mehr als je zuvor, was Kindern wichtig ist.
Because you know more than ever what's important to children.
Du kennst das Glück, das nun auf einmal
You know the happiness that has suddenly
Einen Namen trägt,
A name,
Es fühlt sich wohl auf deinem Arm
It feels comfortable on your arm
Und spürt die Freude, die dein Herz bewegt.
And feels the joy that moves your heart.
Es ist schön dich wiederzusehn,
It's nice to see you again,
Schön, dass wir uns noch immer verstehn.
Nice that we still understand each other.
Schön, dich wiederzusehn,
Nice to see you again,
Kaum zu glauben, wie schnell die Jahre vergehn.
Hard to believe how fast the years have gone by.
Du hast selber ein Kind,
You have a child of your own,
Es gibt neue Träume, die dir wichtig sind.
There are new dreams that are important to you.
Was in deinem Herzen vorgeht, kann ich gut verstehn.
I can understand what's going on in your heart.
Es ist schön dich wiederzusehn.
It's nice to see you again.
Schön dich wiederzusehn,
Nice to see you again,
Schön, dass wir uns noch immer verstehn.
Nice that we still understand each other.
Kaum zu glauben, wie schnell die Jahre vergehn
Hard to believe how fast the years have gone by
Du hast selber ein Kind,
You have a child of your own,
Es gibt neue Träume, die dir wichtig sind.
There are new dreams that are important to you.
Was in deinem Herzen vorgeht, kann ich gut verstehn.
I can understand what's going on in your heart.
Es ist schön dich wiederzusehn.
It's nice to see you again.
Schön, dich wiederzusehn
Nice to see you again





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.