Rolf Zuckowski - Wenn das Jahr zu Ende geht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Wenn das Jahr zu Ende geht




Wenn das Jahr zu Ende geht
Когда год подходит к концу
Der Champagner kalt gestellt
Шампанское остужено,
Alles ist bedacht, Silvesternacht
Обо всем позаботились, новогодняя ночь.
Und draußen glänzt der Schnee
И за окном блестит снег.
Ein neues Jahr steht vor der Tür
Новый год стоит на пороге,
Das alte sagt Ade
Старый прощается.
Zeit für ein erstes Resümee
Время для первого подведения итогов.
Ich hab gelebt
Я жил,
Geliebt, geweint, gelacht
Любила, плакала, смеялась,
Hab manchen Traum
Осуществила
Zur Wirklichkeit gemacht
Не одну мечту.
Und ich spür
И я чувствую,
Wie die Welt kurz innehält, still steht
Как мир на мгновение замирает,
Wenn das Jahr zu Ende geht
Когда год подходит к концу.
Ich nahm so manchen Sturz in Kauf
Я падала не раз,
Doch nur, um dann wieder aufzusteh'n
Но лишь для того, чтобы снова подняться,
Ein neues Ziel zu seh'n
Увидеть новую цель.
Tag für Tag verging das Jahr
День за днем год проходил,
Zog wie im Flug vorbei
Пролетел, как миг.
Es wird Zeit sich noch mal umzudreh'n
Пришло время оглянуться назад.
Ich hab gelebt
Я жила,
Geliebt, geweint, gelacht
Любила, плакала, смеялась,
Hab manchen Traum
Осуществила
Zur Wirklichkeit gemacht
Не одну мечту.
Und ich spür
И я чувствую,
Wie die Welt kurz innehält, still steht
Как мир на мгновение замирает,
Wenn das Jahr zu Ende geht
Когда год подходит к концу.
Ich hab gelebt
Я жила,
Gewonnen und verlor'n
Побеждала и проигрывала,
Stand vor dem Nichts
Была на грани,
Und wurde wieder neu gebor'n
И снова рождалась заново.
Jetzt steh ich hier
Сейчас я стою здесь,
Und ich fühle, wie der Sturm sich legt
И чувствую, как стихает буря,
Wenn das Jahr zu Ende geht
Когда год подходит к концу.
Wenn das Jahr zu Ende geht
Когда год подходит к концу.





Writer(s): justin balk, alexander zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.