Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Wenn das Jahr zu Ende geht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn das Jahr zu Ende geht
Когда год подходит к концу
Der
Champagner
kalt
gestellt
Шампанское
остужено,
Alles
ist
bedacht,
Silvesternacht
Обо
всем
позаботились,
новогодняя
ночь.
Und
draußen
glänzt
der
Schnee
И
за
окном
блестит
снег.
Ein
neues
Jahr
steht
vor
der
Tür
Новый
год
стоит
на
пороге,
Das
alte
sagt
Ade
Старый
прощается.
Zeit
für
ein
erstes
Resümee
Время
для
первого
подведения
итогов.
Geliebt,
geweint,
gelacht
Любила,
плакала,
смеялась,
Hab
manchen
Traum
Осуществила
Zur
Wirklichkeit
gemacht
Не
одну
мечту.
Und
ich
spür
И
я
чувствую,
Wie
die
Welt
kurz
innehält,
still
steht
Как
мир
на
мгновение
замирает,
Wenn
das
Jahr
zu
Ende
geht
Когда
год
подходит
к
концу.
Ich
nahm
so
manchen
Sturz
in
Kauf
Я
падала
не
раз,
Doch
nur,
um
dann
wieder
aufzusteh'n
Но
лишь
для
того,
чтобы
снова
подняться,
Ein
neues
Ziel
zu
seh'n
Увидеть
новую
цель.
Tag
für
Tag
verging
das
Jahr
День
за
днем
год
проходил,
Zog
wie
im
Flug
vorbei
Пролетел,
как
миг.
Es
wird
Zeit
sich
noch
mal
umzudreh'n
Пришло
время
оглянуться
назад.
Geliebt,
geweint,
gelacht
Любила,
плакала,
смеялась,
Hab
manchen
Traum
Осуществила
Zur
Wirklichkeit
gemacht
Не
одну
мечту.
Und
ich
spür
И
я
чувствую,
Wie
die
Welt
kurz
innehält,
still
steht
Как
мир
на
мгновение
замирает,
Wenn
das
Jahr
zu
Ende
geht
Когда
год
подходит
к
концу.
Gewonnen
und
verlor'n
Побеждала
и
проигрывала,
Stand
vor
dem
Nichts
Была
на
грани,
Und
wurde
wieder
neu
gebor'n
И
снова
рождалась
заново.
Jetzt
steh
ich
hier
Сейчас
я
стою
здесь,
Und
ich
fühle,
wie
der
Sturm
sich
legt
И
чувствую,
как
стихает
буря,
Wenn
das
Jahr
zu
Ende
geht
Когда
год
подходит
к
концу.
Wenn
das
Jahr
zu
Ende
geht
Когда
год
подходит
к
концу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): justin balk, alexander zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.