Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Wenn der Sommer kommt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn der Sommer kommt
When Summer Comes
Voll
die
Koffer
und
voll
der
Tank
The
suitcase
is
packed,
the
tank
is
full
Keinem
Mark
mehr
auf
der
Bank
Not
a
single
penny
left
in
my
account
Aber
reichlich
Hunger
auf
Sonnenschein
But
a
huge
hunger
for
sunshine
Wenn
der
Sommer
kommt
When
summer
comes
Gut
gelaunt
in
den
Urlaub
fahren
In
a
good
mood,
we
drive
off
on
vacation
Picknick
an
der
Autobahn
Picnic
on
the
highway
Irgendwo
findet
jeder
sein
Stück
Natur
Everyone
finds
their
own
piece
of
nature
somewhere
Wenn
der
Sommer
kommt
When
summer
comes
Sommerzeit,
Sommerzeit
Summertime,
summertime
Und
auf
einmal
ist
es
soweit
And
suddenly
it's
here
Sommerzeit,
Sommerzeit
Summertime,
summertime
Und
wir
träumen
noch,
wenn
es
wieder
schneit
And
we
still
dream
of
it
when
it
snows
again
Von
Limonade
und
Eis
am
Stiel
Of
lemonade
and
popsicles
Und
am
Strand
ein
Fußballspiel
And
a
game
of
soccer
on
the
beach
Dann
mit
achtzehn
Mann
in
ein
Gummiboot
Then
with
eighteen
men
in
a
rubber
boat
Wenn
der
Sommer
kommt
When
summer
comes
Luftmatratzen
im
Swimmingpool
Air
mattresses
in
the
swimming
pool
Ein
Sprung
auf
Papas
Liegestuhl
Jumping
on
Dad's
deck
chair
Ja,
die
Kleinen
werden
die
Größten
sein
Yes,
the
little
ones
will
be
the
biggest
Wenn
der
Sommer
kommt
When
summer
comes
Sommerzeit,
Sommerzeit
Summertime,
summertime
Und
auf
einmal
ist
es
soweit
And
suddenly
it's
here
Sommerzeit,
Sommerzeit
Summertime,
summertime
Und
wir
träumen
noch,
wenn
es
wieder
schneit
And
we
still
dream
of
it
when
it
snows
again
Oma
badet
im
Titisee
Grandma
bathes
in
Lake
Titisee
Opa
lüftet
sein
Toupet
Grandpa
airs
his
toupee
Und
er
kriegt
nachts
mal
wieder
kein
Auge
zu
And
at
night
he
can't
sleep
a
wink
Wenn
der
Sommer
kommt
When
summer
comes
Heiße
Hits
aus
dem
Radio
Hot
hits
on
the
radio
Breakdance-fieber
und
JoJo
Breakdance
fever
and
yo-yos
Alles,
nur
nicht
zur
Schule
gehen
Anything
but
going
to
school
Wenn
der
Sommer
kommt
When
summer
comes
Sommerzeit,
Sommerzeit
Summertime,
summertime
Und
auf
einmal
ist
es
soweit
And
suddenly
it's
here
Sommerzeit,
Sommerzeit
Summertime,
summertime
Und
wir
träumen
noch,
wenn
es
wieder
schneit
And
we
still
dream
of
it
when
it
snows
again
Sogar
die
Hasen
auf
dem
Stoppelfeld
Even
the
rabbits
in
the
stubble
field
Pfeifen
auf
den
Rest
der
Welt
Don't
care
about
the
rest
of
the
world
Denn
zum
Glück
wird
mancher
ein
fauler
Hund
Because
fortunately
some
people
become
lazy
dogs
Wenn
der
Sommer
kommt
When
summer
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolf Zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.