Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Wie schön, dass du geboren bist - Live At Phönix-Halle, Mainz / 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie schön, dass du geboren bist - Live At Phönix-Halle, Mainz / 2003
Как хорошо, что ты родилась - Живое выступление в Феникс-Холле, Майнц / 2003
Heute
kann
es
regnen,
Сегодня
может
быть
дождь,
Stürmen
oder
schneien,
Буря
или
снег,
Denn
du
strahlst
ja
selber
Ведь
ты
сама
сияешь,
Wie
der
Sonnenschein.
Как
солнечный
свет.
Heut
ist
dein
Geburtstag,
Сегодня
твой
день
рождения,
Darum
feiern
wir,
Поэтому
мы
празднуем,
Alle
deine
Freunde
Все
твои
друзья
Freuen
sich
mit
dir
Радуются
вместе
с
тобой.
Alle
deine
Freunde
Все
твои
друзья
Freuen
sich
mit
dir
Радуются
вместе
с
тобой.
Wie
schön
dass
du
geboren
bist,
Как
хорошо,
что
ты
родилась,
Wir
hätten
dich
sonst
sehr
vermisst.
Мы
бы
очень
по
тебе
скучали.
Wie
schön
dass
wir
beisammen
sind,
Как
хорошо,
что
мы
вместе,
Wir
gratulieren
dir,
Geburtstagskind!
Мы
поздравляем
тебя,
именинница!
Wie
schön
dass
du
geboren
bist,
Как
хорошо,
что
ты
родилась,
Wir
hätten
dich
sonst
sehr
vermisst.
Мы
бы
очень
по
тебе
скучали.
Wie
schön
dass
wir
beisammen
sind,
Как
хорошо,
что
мы
вместе,
Wir
gratulieren
dir,
Geburtstagskind!
Мы
поздравляем
тебя,
именинница!
Unsere
guten
Wünsche
Наши
добрые
пожелания
Haben
ihren
Grund:
Имеют
свою
причину:
Bitte
bleib
noch
lange
Пожалуйста,
оставайся
еще
долго
Glücklich
und
gesund.
Счастливой
и
здоровой.
Dich
so
froh
zu
sehen,
Видеть
тебя
такой
радостной,
Ist
was
uns
gefällt,
Вот
что
нам
нравится,
Tränen
gibt
es
schon
Слез
и
так
Genug
auf
dieser
Welt
Достаточно
в
этом
мире.
Tränen
gibt
es
schon
Слез
и
так
Genug
auf
dieser
Welt.
Достаточно
в
этом
мире.
Wie
schön
dass
du
geboren
bist,
Как
хорошо,
что
ты
родилась,
Wir
hätten
dich
sonst
sehr
vermisst.
Мы
бы
очень
по
тебе
скучали.
Wie
schön
dass
wir
beisammen
sind,
Как
хорошо,
что
мы
вместе,
Wir
gratulieren
dir,
Geburtstagskind!
Мы
поздравляем
тебя,
именинница!
Wie
schön
dass
du
geboren
bist,
Как
хорошо,
что
ты
родилась,
Wir
hätten
dich
sonst
sehr
vermisst.
Мы
бы
очень
по
тебе
скучали.
Wie
schön
dass
wir
beisammen
sind,
Как
хорошо,
что
мы
вместе,
Wir
gratulieren
dir,
Geburtstagskind!
Мы
поздравляем
тебя,
именинница!
Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
Понедельник,
вторник,
среда,
Das
ist
ganz
egal,
Это
неважно,
Dein
Geburtstag
kommt
im
Jahr
Твой
день
рождения
бывает
в
году
Doch
nur
einmal.
Только
один
раз.
Darum
lass
uns
feiern,
Поэтому
давай
праздновать,
Dass
die
Schwarte
kracht,
Так,
чтобы
стены
дрожали,
Heute
wird
getanzt,
Сегодня
будем
танцевать,
Gesungen
und
gelacht.
Петь
и
смеяться.
Heute
wird
getanzt,
Сегодня
будем
танцевать,
Gesungen
und
gelacht.
Петь
и
смеяться.
Wie
schön
dass
du
geboren
bist,
Как
хорошо,
что
ты
родилась,
Wir
hätten
dich
sonst
sehr
vermisst.
Мы
бы
очень
по
тебе
скучали.
Wie
schön
dass
wir
beisammen
sind,
Как
хорошо,
что
мы
вместе,
Wir
gratulieren
dir,
Geburtstagskind!
Мы
поздравляем
тебя,
именинница!
Wir
gratulieren
dir,
Geburtstagskind!
Мы
поздравляем
тебя,
именинница!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolf Zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.