Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Wie schön, dass du geboren bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie schön, dass du geboren bist
Как хорошо, что ты родилась
Heute
kann
es
regnen
Пусть
сегодня
дождь
идет,
Stürmen
oder
schneien
Снег
кружится,
ветер
воет,
Denn
du
strahlst
ja
selber
Ведь
сама
ты
излучаешь
Wie
der
Sonnenschein
Свет,
как
солнышко
весеннее.
Heut
ist
dein
Geburtstag
День
рождения
сегодня,
Darum
feiern
wir
Празднуем
мы
вместе,
Alle
deine
Freunde
Все
твои
друзья
сегодня
Freuen
sich
mit
dir
Радуются
вместе
с
нами.
Alle
deine
Freunde
Все
твои
друзья
сегодня
Freuen
sich
mit
dir
Радуются
вместе
с
нами.
Wie
schön,
dass
du
geboren
bist
Как
хорошо,
что
ты
родилась,
Wir
hätten
dich
sonst
sehr
vermisst
Мы
бы
без
тебя
очень
скучали.
Wie
schön,
dass
wir
beisammen
sind
Как
хорошо,
что
мы
все
вместе,
Wir
gratulieren
dir,
Geburtstagskind
Поздравляем
тебя,
именинница!
Wie
schön,
dass
du
geboren
bist
Как
хорошо,
что
ты
родилась,
Wir
hätten
dich
sonst
sehr
vermisst
Мы
бы
без
тебя
очень
скучали.
Wie
schön,
dass
wir
beisammen
sind
Как
хорошо,
что
мы
все
вместе,
Wir
gratulieren
dir,
Geburtstagskind
Поздравляем
тебя,
именинница!
Unsere
guten
Wünsche
Наши
добрые
пожеланья
Haben
ihren
Grund
От
души
идут
к
тебе,
Bitte
bleib
noch
lange
Будь
счастливой
и
здоровой,
Glücklich
und
gesund
Долгих
лет
тебе
на
свете!
Dich
so
froh
zu
sehen
Видеть
радость
на
лице
твоем
Ist,
was
uns
gefällt
Нам
приятно
больше
всего,
Tränen
gibt
es
schon
Слезы
льются
и
без
того
Genug
auf
dieser
Welt
Слишком
часто
в
этом
мире.
Tränen
gibt
es
schon
Слезы
льются
и
без
того
Genug
auf
dieser
Welt
Слишком
часто
в
этом
мире.
Wie
schön,
dass
du
geboren
bist
Как
хорошо,
что
ты
родилась,
Wir
hätten
dich
sonst
sehr
vermisst
Мы
бы
без
тебя
очень
скучали.
Wie
schön,
dass
wir
beisammen
sind
Как
хорошо,
что
мы
все
вместе,
Wir
gratulieren
dir,
Geburtstagskind
Поздравляем
тебя,
именинница!
Wie
schön,
dass
du
geboren
bist
Как
хорошо,
что
ты
родилась,
Wir
hätten
dich
sonst
sehr
vermisst
Мы
бы
без
тебя
очень
скучали.
Wie
schön,
dass
wir
beisammen
sind
Как
хорошо,
что
мы
все
вместе,
Wir
gratulieren
dir,
Geburtstagskind
Поздравляем
тебя,
именинница!
Montag,
Dienstag,
Mittwoch
Понедельник,
вторник,
среда
-
Das
ist
ganz
egal
Не
имеет
значения,
Dein
Geburtstag
kommt
im
Jahr
doch
nur
einmal
День
рождения
раз
в
году
бывает,
Darum
lass
uns
feiern
Так
давай
же
веселиться,
Dass
die
Schwarte
kracht
Чтобы
всё
вокруг
дрожало,
Heute
wird
getanzt
Будем
петь
и
танцевать,
Gesungen
und
gelacht
И
от
души
смеяться!
Heute
wird
getanzt
Будем
петь
и
танцевать,
Gesungen
und
gelacht
И
от
души
смеяться!
Wie
schön,
dass
du
geboren
bist
Как
хорошо,
что
ты
родилась,
Wir
hätten
dich
sonst
sehr
vermisst
Мы
бы
без
тебя
очень
скучали.
Wie
schön,
dass
wir
beisammen
sind
Как
хорошо,
что
мы
все
вместе,
Wir
gratulieren
dir,
Geburtstagskind
Поздравляем
тебя,
именинница!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.