Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Wir Optimisten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
könnten
wir
mit
Kindern
leben,
Как
мы
могли
бы
жить
с
детьми,
Ihnen
Zukunft
geben,
Дать
им
будущее,
Wenn
wir
bei
Nacht
nichts
von
der
Sonne
wüssten,
Если
бы
мы
ночью
ничего
не
знали
о
солнце,
Wir
Optimisten.
Мы
оптимисты.
Es
geht
nach
vorn
und
nicht
zurück,
Он
идет
вперед,
а
не
назад,
Wir
brauchen
Mut
wir
brauchen
Glück,
Нам
нужно
мужество
нам
нужно
счастье,
Wir
Optimisten.
Мы
оптимисты.
Wir
singen
nicht
das
Lied
der
letzten
Tage,
Мы
не
поем
песню
последних
дней,
Solang'
ein
Funken
Hoffnung
in
uns
ist.
До
тех
пор,
пока
в
нас
есть
искра
надежды.
Das
Handtuch
werfen
kommt
noch
nicht
in
Frage,
Бросание
полотенца
еще
не
может
быть
и
речи,
Denn
wir
sind
auf
der
Erde
nicht
die
Letzten
wie
ihr
wisst.
Ведь
мы
на
Земле
не
последние,
как
вы
знаете.
Wie
könnten
wir
mit
Kindern
leben,
Как
мы
могли
бы
жить
с
детьми,
Ihnen
Zukunft
geben,
Дать
им
будущее,
Wenn
wir
bei
Nacht
nichts
von
der
Sonne
wüssten,
Если
бы
мы
ночью
ничего
не
знали
о
солнце,
Wir
Optimisten.
Мы
оптимисты.
Es
geht
nach
vorn
und
nicht
zurück,
Он
идет
вперед,
а
не
назад,
Wir
brauchen
Mut
wir
brauchen
Glück,
Нам
нужно
мужество
нам
нужно
счастье,
Wir
Optimisten.
Мы
оптимисты.
Wir
haben
diese
Welt
nicht
abgeschrieben
Мы
не
списали
этот
мир
Und
stecken
unser'n
Kopf
nicht
in
den
Sand,
И
не
засовывайте
нашу
голову
в
песок,
Wir
fühlen,
dass
wir
uns're
Kinder
lieben
Мы
чувствуем,что
мы
' повторно
любим
детей
Und
geben
ihre
Zukunft
nicht
so
einfach
aus
der
Hand.
И
отдать
свое
будущее
не
так-то
просто.
Wie
könnten
wir
mit
Kindern
leben,
Как
мы
могли
бы
жить
с
детьми,
Ihnen
Zukunft
geben,
Дать
им
будущее,
Wenn
wir
bei
Nacht
nichts
von
der
Sonne
wüssten,
Если
бы
мы
ночью
ничего
не
знали
о
солнце,
Wir
Optimisten.
Мы
оптимисты.
Wir
leben
mit
den
ungelösten
Fragen,
Мы
живем
с
нерешенными
вопросами,
Den
Zweifeln
die
man
nicht
so
leicht
vergisst,
Сомнения,
которые
не
так
легко
забыть,
Und
doch,
wir
werden
unser'n
Kindern
sagen,
И
все
же,
мы
скажем
нашим
детям,
Dass
jeder
neue
Morgen
auch
ein
neuer
Anfang
ist.
Что
каждое
новое
утро
- это
тоже
новое
начало.
Wie
könnten
wir
mit
Kindern
leben,
Как
мы
могли
бы
жить
с
детьми,
Ihnen
Zukunft
geben,
Дать
им
будущее,
Wenn
wir
bei
Nacht
nichts
von
der
Sonne
wüssten,
Если
бы
мы
ночью
ничего
не
знали
о
солнце,
Wir
Optimisten.
Мы
оптимисты.
Es
geht
nach
vorn
und
nicht
zurück,
Он
идет
вперед,
а
не
назад,
Wir
brauchen
Mut
wir
brauchen
Glück,
Нам
нужно
мужество
нам
нужно
счастье,
Wir
Optimisten.
Мы
оптимисты.
Wir
Optimisten!
Мы
оптимисты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.