Rolf Zuckowski - Wunschkind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Wunschkind




Wunschkind
Wish Child
Ich bin kein Wunschkind
I'm not a wish child
Doch ich mag schrecklich gerne leben
But I love life terribly
Kein Wunschkind
Not a wish child
Ich denk, es sollte mich wohl geben
I think I should exist
Mama, danke schön
Mom, thank you
Ich kann an Deiner Hand in meine Zukunft gehen
I can walk into my future holding your hand
Ich bin kein Wunschkind
I'm not a wish child
Doch du hast dich für mich entschieden
But you have chosen me
Kein Wunschkind
Not a wish child
Ich muss das Leben einfach lieben
I must simply love life
Mama, sieh mich an
Mom, look at me
Sehn wir so aus, als ob uns jemand stoppen kann?
Do we look like someone can stop us?
In ein paar Jahren, da bin ich groß
In a few years, I'll be an adult
Und mit uns beiden geht es jetzt schon richtig los
And with the both of us, it's starting already
In ein paar Jahren wird jeder sehn
In a few years, everyone will see
Wie weit wir zwei auf unserm Weg nach vorne gehen
How far the two of us will go on our path forward
Ich bin kein Wunschkind
I'm not a wish child
Na und, was kann das schon bedeuten?
So what, what could that mean?
Kein Wunschkind
Not a wish child
Das weiß man von Millionen Leuten
This is known of millions of people
Mama, du und ich
Mom, you and I
Wir haben uns und alles andre findet sich
We have each other, and everything else will be found
Ich bin kein Wunschkind
I'm not a wish child
Doch ich fühl mich bei dir geborgen
But I feel protected with you
Kein Wunschkind
Not a wish child
Und freu mich doch auf jeden Morgen
And look forward to every morning
Mama, ich und du
Mom, I and you
Wir lernen jeden Tag ein bisschen mehr dazu
We learn a little more each day
In ein paar Jahren, da bin ich groß
In a few years, I'll be an adult
Und mit uns beiden geht es jetzt schon richtig los
And with the both of us, it's starting already
In ein paar Jahren wird jeder sehn
In a few years, everyone will see
Wie weit wir zwei auf unserm Weg nach vorne gehen
How far the two of us will go on our path forward
Du hast es Dir nicht leicht gemacht
You didn't make it easy for you
Schon als mein noch in dir schlug
Even when my was still beating in you
Hast du bestimmt für mich gedacht
You definitely thought for me
Ich bin kein Wunschkind
I'm not a wish child
Doch ich mag schrecklich gerne leben
But I love life terribly
Kein Wunschkind
Not a wish child
Ich denk, es sollte mich wohl geben:
I think I should exist:
Mama, danke schön
Mom, thank you
Wir beide sollten es ab heute anders sehn:
We both should see it differently from today:
Ich bin ein Wunschkind
I'm a wish child
Denn du hast dich für mich entschieden
Because you have chosen me
Ein Wunschkind
A wish child
Ich muss das Leben einfach lieben
I must simply love life
Mama, sieh mich an
Mom, look at me
Sehn wir so aus, als ob uns jemand stoppen kann?
Do we look like someone can stop us?
Ich bin ein Wunschkind
I'm a wish child
Ein Wunschkind
A wish child
Ich bin ein Wunschkind
I'm a wish child





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.