Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Zu viele Bilder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zu viele Bilder
Слишком много образов
Zu
viele
Bilder,
zu
viele
Töne
Слишком
много
образов,
слишком
много
звуков,
Zu
viel
Geschwätz,
das
die
Stille
zerstört
Слишком
много
болтовни,
что
тишину
губит.
Zu
wenig
Zeit
für
das
Klare
und
Schöne
Слишком
мало
времени
для
ясного
и
прекрасного,
Zu
wenig
Zeit,
die
uns
selber
gehört
Слишком
мало
времени,
что
нам
самим
принадлежит.
Zu
viele
Worte,
zu
viele
Fragen
Слишком
много
слов,
слишком
много
вопросов,
Zu
viele
Zeichen,
die
wir
nicht
versteh'n
Слишком
много
знаков,
которых
мы
не
понимаем.
Zu
wenig
Mut
das
Besond're
zu
wagen
Слишком
мало
смелости,
чтобы
отважиться
на
особенное,
Zu
wenig
Mut
neue
Wege
zu
gehen
Слишком
мало
смелости
идти
новыми
путями.
Alles
zu
schrill,
alles
zu
grell
Всё
слишком
кричащее,
всё
слишком
яркое,
Zu
hart
und
zu
kalt
Слишком
жёсткое
и
холодное,
Zu
laut
und
zu
schnell
Слишком
громкое
и
быстрое.
Ich
will
die
Lieder,
die
mich
berühren
Я
хочу
песен,
которые
трогают
меня,
Will
ihren
Klang
mit
dem
Herzen
versteh'n
Хочу
их
звучание
сердцем
понять.
Ich
will
die
Bücher,
die
mich
entführen
Я
хочу
книг,
которые
уносят
меня,
Und
wieder
neu
in
die
Wirklichkeit
seh'n
И
по-новому
увидеть
реальность.
Mehr
Poesie,
mehr
Harmonie
Больше
поэзии,
больше
гармонии,
Wahrheit
und
Spiel
Истины
и
игры,
Wege
zum
Ziel
Пути
к
цели.
Ich
will
Stunden,
die
uns
vereinen,
Я
хочу
часов,
которые
объединяют
нас,
Glücklich
und
frei,
in
das
Leben
verliebt
Счастливых
и
свободных,
влюблённых
в
жизнь.
Will
wieder
träumen,
lachen
und
weinen
Хочу
снова
мечтать,
смеяться
и
плакать,
Und
wieder
spür'n,
dass
es
Zärtlichkeit
gibt
И
снова
чувствовать,
что
есть
нежность.
Will
wieder
träumen,
lachen
und
weinen
Хочу
снова
мечтать,
смеяться
и
плакать,
Und
wieder
spür'n,
dass
es
Zärtlichkeit
gibt
И
снова
чувствовать,
что
есть
нежность.
Mehr
Poesie,
mehr
Harmonie
Больше
поэзии,
больше
гармонии,
Wahrheit
und
Spiel
Истины
и
игры,
Wege
zum
Ziel
Пути
к
цели.
Zu
viele
Bilder,
zu
viele
Töne
Слишком
много
образов,
слишком
много
звуков,
Zu
viel
Geschwätz,
das
die
Stille
zerstört
Слишком
много
болтовни,
что
тишину
губит.
Zu
wenig
Zeit
für
das
Klare
und
Schöne
Слишком
мало
времени
для
ясного
и
прекрасного,
Zu
wenig
Zeit,
die
uns
selber
gehört
Слишком
мало
времени,
что
нам
самим
принадлежит.
Zu
viele
Worte,
zu
viele
Fragen
Слишком
много
слов,
слишком
много
вопросов,
Zu
viele
Zeichen,
die
wir
nicht
versteh'n
Слишком
много
знаков,
которых
мы
не
понимаем.
Zu
wenig
Mut
das
Besond're
zu
wagen
Слишком
мало
смелости,
чтобы
отважиться
на
особенное,
Zu
wenig
Mut
neue
Wege
zu
gehen
Слишком
мало
смелости
идти
новыми
путями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.