Rolf Zuckowski - Zu viele Bilder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Zu viele Bilder




Zu viele Bilder
Слишком много образов
Zu viele Bilder, zu viele Töne
Слишком много образов, слишком много звуков,
Zu viel Geschwätz, das die Stille zerstört
Слишком много болтовни, что тишину губит.
Zu wenig Zeit für das Klare und Schöne
Слишком мало времени для ясного и прекрасного,
Zu wenig Zeit, die uns selber gehört
Слишком мало времени, что нам самим принадлежит.
Zu viele Worte, zu viele Fragen
Слишком много слов, слишком много вопросов,
Zu viele Zeichen, die wir nicht versteh'n
Слишком много знаков, которых мы не понимаем.
Zu wenig Mut das Besond're zu wagen
Слишком мало смелости, чтобы отважиться на особенное,
Zu wenig Mut neue Wege zu gehen
Слишком мало смелости идти новыми путями.
Alles zu schrill, alles zu grell
Всё слишком кричащее, всё слишком яркое,
Zu hart und zu kalt
Слишком жёсткое и холодное,
Zu laut und zu schnell
Слишком громкое и быстрое.
Ich will die Lieder, die mich berühren
Я хочу песен, которые трогают меня,
Will ihren Klang mit dem Herzen versteh'n
Хочу их звучание сердцем понять.
Ich will die Bücher, die mich entführen
Я хочу книг, которые уносят меня,
Und wieder neu in die Wirklichkeit seh'n
И по-новому увидеть реальность.
Mehr Poesie, mehr Harmonie
Больше поэзии, больше гармонии,
Wahrheit und Spiel
Истины и игры,
Wege zum Ziel
Пути к цели.
Ich will Stunden, die uns vereinen,
Я хочу часов, которые объединяют нас,
Glücklich und frei, in das Leben verliebt
Счастливых и свободных, влюблённых в жизнь.
Will wieder träumen, lachen und weinen
Хочу снова мечтать, смеяться и плакать,
Und wieder spür'n, dass es Zärtlichkeit gibt
И снова чувствовать, что есть нежность.
Will wieder träumen, lachen und weinen
Хочу снова мечтать, смеяться и плакать,
Und wieder spür'n, dass es Zärtlichkeit gibt
И снова чувствовать, что есть нежность.
Mehr Poesie, mehr Harmonie
Больше поэзии, больше гармонии,
Wahrheit und Spiel
Истины и игры,
Wege zum Ziel
Пути к цели.
Zu viele Bilder, zu viele Töne
Слишком много образов, слишком много звуков,
Zu viel Geschwätz, das die Stille zerstört
Слишком много болтовни, что тишину губит.
Zu wenig Zeit für das Klare und Schöne
Слишком мало времени для ясного и прекрасного,
Zu wenig Zeit, die uns selber gehört
Слишком мало времени, что нам самим принадлежит.
Zu viele Worte, zu viele Fragen
Слишком много слов, слишком много вопросов,
Zu viele Zeichen, die wir nicht versteh'n
Слишком много знаков, которых мы не понимаем.
Zu wenig Mut das Besond're zu wagen
Слишком мало смелости, чтобы отважиться на особенное,
Zu wenig Mut neue Wege zu gehen
Слишком мало смелости идти новыми путями.





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.