Rolffa - Hopp på bordet (2014 Versjon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolffa - Hopp på bordet (2014 Versjon)




Hopp på bordet (2014 Versjon)
Запрыгни на стол (версия 2014)
Lalalalala lala
Лалалалала лала
Lalalalala lala
Лалалалала лала
Lalalalala lala lalala
Лалалалала лала лалала
Lalalalala laaa
Лалалалала лааа
Alle kan jo ta seg en fest
Каждый может устроить вечеринку,
Kanskje drikke alene om man liker det best
Можно выпить в одиночестве, если хочется,
Men man skal ikke være sikker
Но не стоит быть таким уверенным,
Og at festen tar av
Ведь вечеринка разгорается,
Og klokka tikker
Время бежит,
Og man har dårlig tid
Его мало,
Og man vil ha litt fest
А хочется веселья,
å hoppe bordet det hører til som fest
Прыжки на столе - часть вечеринки.
Men det funker
И это работает,
Ja det funker som snus
Да, это работает как часы,
fyll opp promille i alle krus
Так что наполняйте все кружки до краев,
Det funker best om man kler naken
Лучше всего работает, если раздеться догола,
Rompa bar og vifter med staken
Голая попа и ты размахиваешь инструментом.
Hopp bordet rope dore
Прыгай на стол, кричи "до дна",
Skøll roper skøll
Веселье зовет к веселью,
Om ingen hører deg rope det rop det høyere
Если тебя никто не слышит, кричи громче.
Hopp bordet rope dore
Прыгай на стол, кричи "до дна",
Skøll roper skøll
Веселье зовет к веселью,
Om ingen hører deg rope det rop det høyere
Если тебя никто не слышит, кричи громче.
Lalalalala lala
Лалалалала лала
Lalalalala lala
Лалалалала лала
Lalalalala lala lalala
Лалалалала лала лалала
Lalalalalala laaa
Лалалалала лааа
E du litt beskjeden har du drokke lite
Если ты немного стесняешься, значит, ты мало выпила,
Før du gjør et stønt du minst ha drokke lite
Прежде чем вздохнуть, ты должна хотя бы немного выпить,
Da blir det ikke flaut
Тогда не будет неловко,
Og du blir populær
И ты станешь популярной,
Du sir bare til folket "aah, se og lær"
Просто скажешь людям: "Ага, смотрите и учитесь".
Hopp bordet rope dore skøll roper skøll
Прыгай на стол, кричи "до дна", веселье зовет к веселью.
Alle blir gal du fåår masse øl
Все сходят с ума, ты получаешь кучу пива,
Du har redda festen du e den store helten
Ты спасла вечеринку, ты - великая спасительница,
Selvom du kaanskje ikke e helt god i skålten
Даже если ты, возможно, не совсем в себе.
Hopp bordet
Прыгай на стол,
Hopp bordet
Прыгай на стол,
Hopp bordet
Прыгай на стол,
Hooooopp
Прыыыгай!
Hopp bordet rope dore
Прыгай на стол, кричи "до дна",
Skøll roper skøll
Веселье зовет к веселью,
Om ingen hører deg rope det rop det (høyere)
Если тебя никто не слышит, кричи (громче)!
Hopp på, hopp på, hopp på, hopp
Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
Hopp bordet rope dore
Прыгай на стол, кричи "до дна",
Skøll roper skøll
Веселье зовет к веселью,
Om ingen hører deg rope det rop det høyere
Если тебя никто не слышит, кричи громче.
Hopp bordet rope dore
Прыгай на стол, кричи "до дна",
Skøll roper skøll
Веселье зовет к веселью,
Om ingen hører deg rope det rop det høyere
Если тебя никто не слышит, кричи громче.
Hopp bordet rope dore
Прыгай на стол, кричи "до дна",
Skøll roper skøll
Веселье зовет к веселью,
Om ingen hører deg rope det rop det høyere
Если тебя никто не слышит, кричи громче.
Lalalalalaaaaaa
Лалалалалаaaaaa





Writer(s): Rolf Morten Anti Amundsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.