Rolffa - Mørkt og kaldt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolffa - Mørkt og kaldt




Mørkt og kaldt
Dark and Cold
Nu blir det mørkt og kaldt
It's getting dark and cold now
Snøen legger overalt
Snow is covering everything
Vi fyre med ved, fyre med ved
We burn wood, we burn wood
Mørket legger lenge før tre
Darkness sets in long before three
Tyve minus, tredve minus
Twenty below, thirty below
Da hjelpe det lite med primus
Then the primus is of little help
Puster inn den tørre lufta
I breathe in the dry air
Kulda stivner vinterskofta
The cold stiffens my winter coat
Bila står uten motorvarmer
The cars stand without engine warmers
Folk fryser i endetarmer
People freeze in their intestines
Vi fyre med ved men det nytte lite
We burn wood but it's of little use
Rimen legg nøtte liten
The frost settles on the little nut
Men man ska jo skutertur
But you should go snowmobiling
Skitur og hyttetur
Cross-country skiing and cabin trips
Huttemætu æ fyre med ved
Huttemætu I burn wood
Æ blir inne og fyre med ved
I stay inside and burn wood
Steike kaldt der ute nu, steike kaldt der ute nu
Bloody cold out there now, bloody cold out there now
Is tennan og rim hendan, is tennan og rim hendan
Ice on my teeth and frost on my hands, ice on my teeth and frost on my hands
Men når æ lei av å ute
But when I'm tired of being outside
skifte æ rute og går hjem
Then I change route and go home
Her oppe e det kaldt som faen
Up here it's bloody freezing
Istappa legg langt opp i gan'
The icicles reach far up the porch
Du søringmann du klag' over været
You southerner, you complain about the weather
Å være her ekke væranes
Being here is no joke
Men man blir jo vant til det
But you get used to it
Før man går ut drikk man 10 koppa te
Before going out, I drink 10 cups of tea
Men når gradan vis' 10,3
But when the temperature shows 10.3
Da valse vi rundt i shorts og t-skjorte
Then we waltz around in shorts and t-shirts
Til og med æ skjelve litt
Even I shiver a little
Men æ fyre en håndfull granitt
But I throw on a handful of granite
sier det pang og det varme godt
Then it bangs and it's nice and warm
Da spør æ sjøl e det hot or not
Then I ask myself, is it hot or not
Men æ holde jo motet oppe
But I keep my spirits up
Trøste med en pølse i lompe
Comfort myself with a sausage in a bun
En vinter e som å 20 mil,
A winter is like walking 20 miles,
Men come on folkens ta det der med et smil
But come on guys, take it with a smile
Det e mange som har det verre enn dem vil
There are many who have it worse than they want
Steike kaldt der ute nu, steike kaldt der ute nu
Bloody cold out there now, bloody cold out there now
Is tennan og rim hendan, is tennan og rim hendan
Ice on my teeth and frost on my hands, ice on my teeth and frost on my hands
Men når æ lei av å ute
But when I'm tired of being outside
skifte æ rute og går hjem
Then I change route and go home
Steike kaldt der ute nu, steike kaldt der ute nu
Bloody cold out there now, bloody cold out there now
Is tennan og rim hendan, is tennan og rim hendan
Ice on my teeth and frost on my hands, ice on my teeth and frost on my hands
Men når æ lei av å ute
But when I'm tired of being outside
skifte æ rute og går hjem
Then I change route and go home
Steike kaldt der ute nu, steike kaldt der ute nu
Bloody cold out there now, bloody cold out there now
Is tennan og rim hendan, is tennan og rim hendan
Ice on my teeth and frost on my hands, ice on my teeth and frost on my hands
Men når æ lei av å ute
But when I'm tired of being outside
skifte æ rute og går hjem
Then I change route and go home
Men når æ, men når æ, men når æ
But when I, but when I, but when I
Men når æ lei av å ute
But when I'm tired of being outside
skifte æ rute og går hjem
Then I change route and go home





Writer(s): Rolf Morten Anti Amundsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.