Paroles et traduction Rolffa - Mørkt og kaldt
Mørkt og kaldt
Dark and Cold
Nu
blir
det
mørkt
og
kaldt
It's
getting
dark
and
cold
now
Snøen
legger
sæ
overalt
Snow
is
covering
everything
Vi
fyre
med
ved,
fyre
med
ved
We
burn
wood,
we
burn
wood
Mørket
legger
sæ
lenge
før
tre
Darkness
sets
in
long
before
three
Tyve
minus,
tredve
minus
Twenty
below,
thirty
below
Da
hjelpe
det
lite
med
primus
Then
the
primus
is
of
little
help
Puster
inn
den
tørre
lufta
I
breathe
in
the
dry
air
Kulda
stivner
vinterskofta
The
cold
stiffens
my
winter
coat
Bila
står
uten
motorvarmer
The
cars
stand
without
engine
warmers
Folk
fryser
i
endetarmer
People
freeze
in
their
intestines
Vi
fyre
med
ved
men
det
nytte
lite
We
burn
wood
but
it's
of
little
use
Rimen
legg
sæ
på
nøtte
liten
The
frost
settles
on
the
little
nut
Men
man
ska
jo
skutertur
But
you
should
go
snowmobiling
Skitur
og
hyttetur
Cross-country
skiing
and
cabin
trips
Huttemætu
æ
fyre
med
ved
Huttemætu
I
burn
wood
Æ
blir
inne
og
fyre
med
ved
I
stay
inside
and
burn
wood
Steike
kaldt
der
ute
nu,
steike
kaldt
der
ute
nu
Bloody
cold
out
there
now,
bloody
cold
out
there
now
Is
på
tennan
og
rim
på
hendan,
is
på
tennan
og
rim
på
hendan
Ice
on
my
teeth
and
frost
on
my
hands,
ice
on
my
teeth
and
frost
on
my
hands
Men
når
æ
lei
av
å
gå
ute
But
when
I'm
tired
of
being
outside
Så
skifte
æ
rute
og
går
hjem
Then
I
change
route
and
go
home
Her
oppe
e
det
kaldt
som
faen
Up
here
it's
bloody
freezing
Istappa
legg
sæ
langt
opp
i
gan'
The
icicles
reach
far
up
the
porch
Du
søringmann
du
klag'
over
været
You
southerner,
you
complain
about
the
weather
Å
være
her
ekke
væranes
Being
here
is
no
joke
Men
man
blir
jo
vant
til
det
But
you
get
used
to
it
Før
man
går
ut
drikk
man
10
koppa
te
Before
going
out,
I
drink
10
cups
of
tea
Men
når
gradan
vis'
10,3
But
when
the
temperature
shows
10.3
Da
valse
vi
rundt
i
shorts
og
t-skjorte
Then
we
waltz
around
in
shorts
and
t-shirts
Til
og
med
æ
skjelve
litt
Even
I
shiver
a
little
Men
æ
fyre
på
en
håndfull
granitt
But
I
throw
on
a
handful
of
granite
Så
sier
det
pang
og
det
varme
godt
Then
it
bangs
and
it's
nice
and
warm
Da
spør
æ
mæ
sjøl
e
det
hot
or
not
Then
I
ask
myself,
is
it
hot
or
not
Men
æ
holde
jo
motet
oppe
But
I
keep
my
spirits
up
Trøste
mæ
med
en
pølse
i
lompe
Comfort
myself
with
a
sausage
in
a
bun
En
vinter
e
som
å
gå
20
mil,
A
winter
is
like
walking
20
miles,
Men
come
on
folkens
ta
det
der
med
et
smil
But
come
on
guys,
take
it
with
a
smile
Det
e
mange
som
har
det
verre
enn
dem
vil
There
are
many
who
have
it
worse
than
they
want
Steike
kaldt
der
ute
nu,
steike
kaldt
der
ute
nu
Bloody
cold
out
there
now,
bloody
cold
out
there
now
Is
på
tennan
og
rim
på
hendan,
is
på
tennan
og
rim
på
hendan
Ice
on
my
teeth
and
frost
on
my
hands,
ice
on
my
teeth
and
frost
on
my
hands
Men
når
æ
lei
av
å
gå
ute
But
when
I'm
tired
of
being
outside
Så
skifte
æ
rute
og
går
hjem
Then
I
change
route
and
go
home
Steike
kaldt
der
ute
nu,
steike
kaldt
der
ute
nu
Bloody
cold
out
there
now,
bloody
cold
out
there
now
Is
på
tennan
og
rim
på
hendan,
is
på
tennan
og
rim
på
hendan
Ice
on
my
teeth
and
frost
on
my
hands,
ice
on
my
teeth
and
frost
on
my
hands
Men
når
æ
lei
av
å
gå
ute
But
when
I'm
tired
of
being
outside
Så
skifte
æ
rute
og
går
hjem
Then
I
change
route
and
go
home
Steike
kaldt
der
ute
nu,
steike
kaldt
der
ute
nu
Bloody
cold
out
there
now,
bloody
cold
out
there
now
Is
på
tennan
og
rim
på
hendan,
is
på
tennan
og
rim
på
hendan
Ice
on
my
teeth
and
frost
on
my
hands,
ice
on
my
teeth
and
frost
on
my
hands
Men
når
æ
lei
av
å
gå
ute
But
when
I'm
tired
of
being
outside
Så
skifte
æ
rute
og
går
hjem
Then
I
change
route
and
go
home
Men
når
æ,
men
når
æ,
men
når
æ
But
when
I,
but
when
I,
but
when
I
Men
når
æ
lei
av
å
gå
ute
But
when
I'm
tired
of
being
outside
Så
skifte
æ
rute
og
går
hjem
Then
I
change
route
and
go
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolf Morten Anti Amundsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.