Rolly - たどりついたらいつも雨ふり - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolly - たどりついたらいつも雨ふり




たどりついたらいつも雨ふり
I Always Arrive in the Rain
疲れ果てていることは
You can't hide from exhaustion
誰にもかくせはしないだろう
from anyone
ところがおいらは何のために
But darling, why am I
こんなに疲れてしまったのか
so utterly exhausted?
今日という日が そんなにも
Although today has not been
大きな一日とは 思わないが
a particularly eventful day
それでもやっぱり考えてしまう
It's made me wonder
アー このけだるさは何だ
what's this lethargy
いつかはどこかへ 落ちつこうと
Trying to settle down somewhere
心の置場を捜すだけ
looking for a place for my heart
たどりついたら いつも雨ふり
but it always rains when I arrive
そんなことのくりかえし
It's an endless cycle
やっとこれでおいらの旅も
I thought this would finally be
終ったのかと思ったら
the end of my journey
いつものことではあるけれど
but just like always
アー ここもやっぱりどしゃぶりさ
here it is, pouring down
心の中に傘をさして
Holding an umbrella in my heart
はだしで歩いてる自分がみえる
I watch myself walk barefoot
人の言葉が右の耳から 左の耳へと
People's words go in one ear
通りすぎる
and out the other
それ程 おいらの頭の中は
That's how empty
からっぽになっちまってる
my head has become
今日は何故かおだやかで
Today, for some reason, the weather is calm
知らん顔してる自分がみえる
and I look like I don't know a thing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.