Rolo el Cande - 4 Paredes en Secreto (feat. Mr. Blacky el Dj) - traduction des paroles en allemand




4 Paredes en Secreto (feat. Mr. Blacky el Dj)
4 Wände im Geheimen (feat. Mr. Blacky el Dj)
Quiere salir con sus amigas y conmigo
Sie will mit ihren Freundinnen und mit mir ausgehen
Pero eso se lo tengo prohibido
Aber das habe ich ihr verboten
No mezcle sentimiento con esta pasión
Vermische keine Gefühle mit dieser Leidenschaft
Que en la cama somos amigo y en la calle no
Denn im Bett sind wir Freunde und auf der Straße nicht
Lo de nosotros es un misterio
Das mit uns ist ein Mysterium
Cuatro paredes en secreto
Vier Wände im Geheimen
Veo tus nalgas en el espejo
Ich sehe deinen Hintern im Spiegel
Mientra te lo pongo completo
Während ich es dir ganz reinstecke
Lo de nosotros es un misterio
Das mit uns ist ein Mysterium
Cuatro paredes en secreto
Vier Wände im Geheimen
Veo tus nalgas en el espejo
Ich sehe deinen Hintern im Spiegel
Mientra te lo pongo completo
Während ich es dir ganz reinstecke
Me dices que rico me vengo
Du sagst mir, wie geil, ich komme
Que rico se siente el momento
Wie geil sich der Moment anfühlt
Navegando tu cuerpo por dentro
Wie ich in deinem Körper navigiere
Te dije que en esto de la cama
Ich sagte dir, dass ich in Sachen Bett
No necesito el sombrero de vaquero
Keinen Cowboyhut brauche
Eso se lo dejo a estos puercos
Das überlasse ich diesen Schweinen
Que dicen tener movimiento
Die sagen, sie hätten Bewegung drauf
Pero se les olvidó que yo fui que le enseñe ese maldito talento
Aber sie haben vergessen, dass ich derjenige war, der ihnen dieses verdammte Talent beigebracht hat
Con ellos seremos discreto
Mit ihnen werden wir diskret sein
Contigo será en secreto
Mit dir wird es geheim sein
Estoy esperando que tu te ponga de una
Ich warte darauf, dass du dich endlich darauf einlässt
Pa sembrarlo completo
Um es dir komplett zu geben
Olvidate si crece el bebo
Vergiss es, wenn das Baby wächst
Perdona mah que yo no miento
Verzeih mir, ich lüge nicht
Recuerda que semanalmente la torta del negro también está creciendo
Erinnere dich, dass wöchentlich auch der Kuchen des Schwarzen wächst
Dale que aquí no hay miedo
Los, hier gibt es keine Angst
Te agarro por pelo te muerdo en el cuello
Ich packe dich an den Haaren, beiße dich in den Hals
Te digo al oído soy más que amigo
Ich sage dir ins Ohr, ich bin mehr als dein Freund
En esto en la cama seré tu destino
In Sachen Bett werde ich dein Schicksal sein
Dale que no fantasmeo
Los, ich fantasiere nicht
Si viene tu jefe lo dejo bien feo
Wenn dein Chef kommt, lasse ich ihn richtig hässlich aussehen
Le tire un texto que tumbe el galdeo
Ich habe ihm eine Nachricht geschickt, dass er das Getue lassen soll
Que no se meta que respete el terreno
Dass er sich nicht einmischen soll, dass er das Revier respektieren soll
Lo de nosotros es un misterio
Das mit uns ist ein Mysterium
Cuatro paredes en secreto
Vier Wände im Geheimen
Veo tus nalgas en el espejo
Ich sehe deinen Hintern im Spiegel
Mientra te lo pongo completo
Während ich es dir ganz reinstecke
Lo de nosotros es un misterio
Das mit uns ist ein Mysterium
Cuatro paredes en secreto
Vier Wände im Geheimen
Veo tus nalgas en el espejo
Ich sehe deinen Hintern im Spiegel
Mientra te lo pongo completo
Während ich es dir ganz reinstecke
Me dices que rico me vengo
Du sagst mir, wie geil, ich komme
Me agarra por cuello me mira la cara
Sie packt mich am Hals, schaut mir ins Gesicht
Me dice contigo nada se compara
Sie sagt, mit dir ist nichts vergleichbar
Me gusta porque adentro siento la daga
Ich mag es, weil ich den Dolch drinnen spüre
También siento como el chorro me baja
Ich spüre auch, wie die Brühe runterläuft
No importa contigo nos vamos hasta abajo
Egal, mit dir gehen wir bis zum Ende
Tampoco me importa si damos un atajo
Es ist mir auch egal, ob wir eine Abkürzung nehmen
Me preocupa porque ya no es un relajo
Ich mache mir Sorgen, weil es kein Spaß mehr ist
Me importa un carajo si pierdo el trabajo
Es ist mir scheißegal, ob ich meinen Job verliere
Te dije mami que el tiempo no demora
Ich sagte dir, Baby, dass die Zeit nicht verweilt
Las horas pasan como si fueran olas
Die Stunden vergehen wie Wellen
Perdona si hoy te digo un te amo
Verzeih mir, wenn ich dir heute sage, ich liebe dich
Mañana te veo y te dejo a sola
Morgen sehe ich dich und lasse dich allein
Lo bueno de esto que no hay un reclamo
Das Gute daran ist, dass es keine Beschwerden gibt
A causa de esto no existen reparos
Deswegen gibt es keine Einwände
Le dije al tiempo que voy a esperarte
Ich sagte der Zeit, dass ich auf dich warten werde
Aunque allá el tiempo me haga un esclavo
Auch wenn die Zeit mich dort zu ihrem Sklaven macht
Contigo tranquilo pero pata abajo
Mit dir ruhig, aber mit Vollgas
Buscando a tu gato pa darle pa abajo
Ich suche deinen Kater, um ihn fertigzumachen
La bella y la bestia por eso se separaron
Die Schöne und das Biest haben sich deswegen getrennt
Pero el cuento todavía sigue brillando
Aber die Geschichte glänzt immer noch
Dime una cosa si tu estas pa mi
Sag mir eins, ob du für mich da bist
Yo te dije que en esto yo estoy para ti
Ich sagte dir, dass ich in dieser Sache für dich da bin
Dime si tu te subiste sola al ring
Sag mir, ob du alleine in den Ring gestiegen bist
Yo me subí en esto pero como un tin
Ich bin da eingestiegen, aber wie ein King
Lo de nosotros es un misterio
Das mit uns ist ein Mysterium
Cuatro paredes en secreto
Vier Wände im Geheimen
Veo tus nalgas en el espejo
Ich sehe deinen Hintern im Spiegel
Mientra te lo pongo completo
Während ich es dir ganz reinstecke
Lo de nosotros es un misterio
Das mit uns ist ein Mysterium
Cuatro paredes en secreto
Vier Wände im Geheimen
Veo tus nalgas en el espejo
Ich sehe deinen Hintern im Spiegel
Mientra te lo pongo completo
Während ich es dir ganz reinstecke
Me dices que rico me vengo
Du sagst mir, wie geil, ich komme
Aunque el destino nos haya separao
Auch wenn das Schicksal uns getrennt hat
Yo voy a seguir estando a tu lao
Ich werde weiterhin an deiner Seite sein
Y tu más que nadie sabe que eso está probao
Und du weißt mehr als jeder andere, dass das bewiesen ist
Mucho sentimiento y demostrando que hay talento
Viel Gefühl und ich zeige, dass ich Talent habe
Para los que no creyeron
Für diejenigen, die nicht daran geglaubt haben





Writer(s): Francisco J Pomuceno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.