Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nibhrito Praner Debota
Божество сокровенной души
নিভৃত
প্রাণের
দেবতা
যেখানে
জাগেন
একা
Божество
сокровенной
души,
где
ты
пробуждаешься
один
নিভৃত
প্রাণের
দেবতা
যেখানে
জাগেন
একা
Божество
сокровенной
души,
где
ты
пробуждаешься
один
ভক্ত,
সেথায়
খোলো
দ্বার
আজ
লব
তাঁর
দেখা
Преданный,
открой
сегодня
двери,
я
узрю
Его
лик
নিভৃত
প্রাণের
দেবতা
যেখানে
জাগেন
একা
Божество
сокровенной
души,
где
ты
пробуждаешься
один
সারাদিন
শুধু
বাহিরে
ঘুরে
ঘুরে
কারে
চাহি
রে
Целый
день
лишь
брожу
снаружи,
кого
же
ищу
я
সারাদিন
শুধু
বাহিরে
ঘুরে
ঘুরে
কারে
চাহি
রে
Целый
день
лишь
брожу
снаружи,
кого
же
ищу
я
সন্ধ্যাবেলার
আরতি
হয়
নি
আমার
শেখা
Вечернюю
арати
так
и
не
успел
изучить
নিভৃত
প্রাণের
দেবতা
যেখানে
জাগেন
একা
Божество
сокровенной
души,
где
ты
пробуждаешься
один
তব
জীবনের
আলোতে
জীবন-প্রদীপ
জ্বালি
В
свете
твоей
жизни
зажги
я
свой
светильник
হে
পূজারি,
আজ
নিভৃতে
সাজাব
আমার
থালি
О
служитель,
сегодня
в
тишине
украшу
блюдо
свое
যেথা
নিখিলের
সাধনা
পূজালোক
করে
রচনা
Где
молитва
мира
ткет
сиянье
поклонения
যেথা
নিখিলের
সাধনা
পূজালোক
করে
রচনা
Где
молитва
мира
ткет
сиянье
поклонения
সেথায়
আমিও
ধরিব
একটি
জ্যোতির
রেখা
Там
и
я
поймаю
лучик
священного
света
নিভৃত
প্রাণের
দেবতা
যেখানে
জাগেন
একা
Божество
сокровенной
души,
где
ты
пробуждаешься
один
ভক্ত,
সেথায়
খোলো
দ্বার
আজ
লব
তাঁর
দেখা
Преданный,
открой
сегодня
двери,
я
узрю
Его
лик
নিভৃত
প্রাণের
দেবতা
যেখানে
জাগেন
একা
Божество
сокровенной
души,
где
ты
пробуждаешься
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rabindranath Tagore, Surojeet Das
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.