Roma Trevoga - Burn The Gallows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roma Trevoga - Burn The Gallows




Burn The Gallows
Сжечь виселицу
Look I don′t wanna waste more time
Слушай, я не хочу тратить больше времени,
Fighting and struggling
Сражаясь и борясь.
I got one life to take what's mine
У меня одна жизнь, чтобы взять то, что моё,
Figure it out
Разберись с этим.
Morning strikes with a pale light
Утро бьёт бледным светом
And a deafening silence
И оглушительной тишиной,
And it tells me to fall in line
И оно велит мне встать в строй,
But I′m cursed with doubt
Но я проклят сомнением.
It is all just a fucking game
Это всё просто чёртова игра,
A dance of shadows
Танец теней,
While I struggle with guilt and shame
Пока я борюсь с виной и стыдом,
Life goes by
Жизнь проходит мимо.
That screeching inside my brain
Этот визг в моей голове,
The dreams of violence
Сны о насилии,
All that hatred and all that pain
Вся эта ненависть и вся эта боль,
It's all a fucking lie
Это всё чёртова ложь.
Follow, follow in my path
Следуй, следуй по моему пути,
Burn the gallows know my wrath
Сожги виселицу, познай мой гнев.
Losing focus to this and that
Теряю фокус на том и на этом,
Wandering to a dark place
Блуждаю в тёмном месте,
Getting much less then I could get
Получаю гораздо меньше, чем мог бы получить,
This is how it starts
Вот так всё начинается.
How I wish I could see myself
Как бы я хотел увидеть себя,
See myself through your eyes
Увидеть себя твоими глазами,
But it feels like the deck I'm dealt
Но такое чувство, что в колоде, которую мне сдали,
Lacks a couple cards
Не хватает пары карт.
Still it′s all just a fucking game
Всё равно это просто чёртова игра,
And I′m the loser
И я проигравший.
Not a penny to my fucking name
Ни гроша за душой,
I will speak my truth
Я скажу свою правду.
I've left so much to fate and chance
Я так много оставил на волю судьбы и случая,
I′ve known things gruesome
Я знал вещи ужасные,
Am I swirling in a last dance
Кружусь ли я в последнем танце
Of a dying youth?
Умирающей юности?
Follow, follow in my path
Следуй, следуй по моему пути,
Burn the gallows know my wrath
Сожги виселицу, познай мой гнев.





Writer(s): Roman Zakharov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.