Romain Didier - Bizarre - traduction des paroles en allemand

Bizarre - Romain Didiertraduction en allemand




Bizarre
Seltsam
Bizarre, moi j'trouve ça bizarre
Seltsam, ich find' das seltsam
Tu rentres de plus en plus tard
Du kommst immer später nach Hause
Et certains soirs
Und an manchen Abenden
Bizarre, avoue qu'c'est bizarre
Seltsam, gib zu, das ist seltsam
Tes cheveux ont comme une odeur de cigare
Deine Haare riechen irgendwie nach Zigarre
Histoires, arrête tes histoires
Geschichten, lass deine Geschichten
Je n'cherch'rai pas à savoir
Ich werd' nicht versuchen herauszufinden
Pourquoi t'es rose comme du buvard
Warum du rosa bist wie Löschpapier
Hasard, c'est p't'êt' le hasard
Zufall, 's ist vielleicht der Zufall
Un hasard bizarre
Ein seltsamer Zufall
Qui sort le soir
Der abends ausgeht
Bizarre c'est bizarre
Seltsam, es ist seltsam
Ton histoire elle est bizarre
Deine Geschichte, die ist seltsam
Comme c'est bizarre d'avoir le soir une histoire
Wie seltsam es ist, abends eine Geschichte zu haben
Aussi bizarre
Die so seltsam ist
Bizarre c'est bizarre
Seltsam, es ist seltsam
Ton regard il est bizarre
Dein Blick, der ist seltsam
Comme c'est bizarre d'avoir le soir un regard
Wie seltsam es ist, abends einen Blick zu haben
Aussi bizarre
Der so seltsam ist
Bizarre, moi j'trouve ça bizarre
Seltsam, ich find' das seltsam
Qui aurait pu croire
Wer hätte geglaubt
Que t'aimais les bas noirs
Dass du schwarze Strümpfe magst
Bizarre, avoue qu'cest bizarre
Seltsam, gib zu, dass es seltsam ist
C'type en photo
Dieser Typ auf dem Foto
Dans la poche de ton peignoir
In der Tasche deines Bademantels
Bobards, arrête tes bobards
Lügengeschichten, lass deine Lügengeschichten
Crains pas d'interrogatoire
Fürchte kein Verhör
Entre le fromage et la poire
Zwischen Käse und Birne
J'me marre, doucement mais j'me marre
Ich muss lachen, leise, aber ich muss lachen
De t'sentir piégée
Dich gefangen zu sehen
Comme un lézard
Wie eine Eidechse
Bizarre c'est bizarre
Seltsam, es ist seltsam
Ton histoire elle est bizarre
Deine Geschichte, die ist seltsam
Comme c'est bizarre d'avoir le soir une histoire
Wie seltsam es ist, abends eine Geschichte zu haben
Aussi bizarre
Die so seltsam ist
Bizarre c'est bizarre
Seltsam, es ist seltsam
Ton regard il est bizarre
Dein Blick, der ist seltsam
Comme c'est bizarre d'avoir le soir un regard
Wie seltsam es ist, abends einen Blick zu haben
Aussi bizarre
Der so seltsam ist
Bizarre, moi j'trouve ça bizarre
Seltsam, ich find' das seltsam
J'préfère passer la soirée
Ich verbringe den Abend lieber
Avec Mozart
Mit Mozart
Bizarre, j'suis drôlement peinard
Seltsam, ich bin ganz schön ungestört
Au milieu du lit
Mitten im Bett
Avec un bon polar
Mit einem guten Krimi
Billard, j'me paie un billard
Billard, ich gönn' mir 'ne Partie Billard
Dans un café d'Saint Lazard
In einem Café bei Saint-Lazare
Entre les filles et les clochards
Zwischen den Mädchen und den Pennern
Veinard, j'suis drôlement veinard
Glückspilz, ich bin ein ziemlicher Glückspilz
D'vivre avec une femme
Mit einer Frau zu leben
Aussi bizarre
Die so seltsam ist
Bizarre c'est bizarre
Seltsam, es ist seltsam
Ton histoire elle est bizarre
Deine Geschichte, die ist seltsam
Comme c'est bizarre d'avoir le soir une histoire
Wie seltsam es ist, abends eine Geschichte zu haben
Aussi bizarre
Die so seltsam ist
Bizarre c'est bizarre
Seltsam, es ist seltsam
Ton regard il est bizarre
Dein Blick, der ist seltsam
Comme c'est bizarre d'avoir le soir un regard
Wie seltsam es ist, abends einen Blick zu haben
Aussi bizarre
Der so seltsam ist
Et bizarre c'est bizarre
Und seltsam, es ist seltsam
Ton histoire elle est bizarre
Deine Geschichte, die ist seltsam
Comme c'est bizarre d'avoir le soir une histoire
Wie seltsam es ist, abends eine Geschichte zu haben
Aussi bizarre
Die so seltsam ist
Bizarre c'est bizarre
Seltsam, es ist seltsam
Ton regard il est bizarre
Dein Blick, der ist seltsam
Comme c'est bizarre d'avoir le soir un regard
Wie seltsam es ist, abends einen Blick zu haben
Aussi bizarre
Der so seltsam ist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.