Romain Didier - D'Irlande - Live - traduction des paroles en russe

D'Irlande - Live - Romain Didiertraduction en russe




D'Irlande - Live
Из Ирландии - Концертная запись
Un dernier bock five o'clock au fond des docks
Последний бокал, пять часов, в глубине доков
On refait le monde et tout le monde il s'en moque
Мы переделываем мир, и всем на это плевать
La bière est bonne, les marins en redemendent
Пиво хорошее, моряки просят ещё
On trinque aux cousins partis si loin D'Irlande
Мы пьём за кузенов, уехавших так далеко, из Ирландии
Partis, Thomas, Charly,
Уехали, Томас, Чарли,
Bryan,
Брайан,
Mary, Emily et Dylan
Мэри, Эмили и Дилан
Cognez les verres soyez ronds comme la terre
Чокайтесь, будьте круглыми, как Земля
Ce soir on rentrera comme hier à l'envers
Сегодня вечером мы вернёмся, как вчера, пьяными
Trinquez au ciel, à la mer, à Boby Sand
Выпьем за небо, за море, за Бобби Сэнда
A la république aux putains et l'Irlande
За республику, за шлюх и Ирландию
La lune est rousse on les bouches qui moussent
Луна рыжая, у нас рты в пене
Charly est pété, faut le rentrer in the house
Чарли пьян, нужно отвести его домой
Changez les fûts, voilà Mary et sa bande
Меняйте бочки, вот Мэри и её компания
Elle a les yeux verts come la mer et l'Irlande
У неё глаза зелёные, как море и Ирландия
Whisky pour Charly et Bryan
Виски для Чарли и Брайана
Mary, Emily et Dylan
Мэри, Эмили и Дилан
Ça bat son plein on tient les verres dans les poings
Всё в разгаре, мы держим стаканы в руках
Un char britannique a flambé neuf ce matin
Британский танк сгорел сегодня утром
Maindans la main, on ressemble à une guirlande
Взявшись за руки, мы похожи на гирлянду
Le ventre bombé d'avoir trop bu D'Irlande
С раздутыми животами от выпитого ирландского
Y a du brouillard, la nuit joue d'la cornemuse
Туман, ночь играет на волынке
On est noirs comme elle mais la nuit a des excuses
Мы темны, как она, но у ночи есть оправдания
La der de der y'à deux cent bras qui se tendent
Последний, последний, двести рук тянутся
On tiendra debout adossés à l'Irlande
Мы будем стоять, прислонившись к Ирландии
Good bye, Thomas, Charly, Bryan
Прощайте, Томас, Чарли, Брайан
Mary, Emily et Dylan
Мэри, Эмили и Дилан
Y a deux cent yeux, une boule de feu dans les tripes
Двести глаз, огненный шар в животе
Seven o'clock, chantent les coqs au fond d'la lande
Семь часов, поют петухи в глубине вересковой пустоши
Tout le monde s'en moque sauf les putains D'Irlande
Всем наплевать, кроме ирландских шлюх
Tout le monde s'en moque sauf les putains D'Irlande.
Всем наплевать, кроме ирландских шлюх.





Writer(s): Didier Petit, Allain Jean Charles Leprest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.