Paroles et traduction Romain Didier - L'Aéroport de Fiumicino
L'Aéroport de Fiumicino
Fiumicino Airport
L'aéroport
de
Fiumicino
Fiumicino
Airport
Deux
heures
du
mat'
j'ai
froid
dans
l'dos
Two
in
the
morning,
I'm
freezing
Coup'
les
réacteurs
Engines
cut
Réveill'
pas
l'emp'reur...
Mouvaise
humeur
Don't
wake
the
emperor...
Bad
mood
Dans
le
taxi
j'ai
comme
un
doute
In
the
taxi
I
have
a
doubt
Y
a
les
légions
sur
l'autoroute
There
are
legions
on
the
highway
Doit
y
avoir
dans
l'coin
There
must
be
around
Deux
ou
trois
chrétiens
...
Qui
s'donnent
la
main
Two
or
three
Christians...
Holding
hands
Rome
sleeping-car
ou
Rome
des
Césars
Rome
sleeping-car
or
Rome
of
the
Caesars
J'voyage
au
fond
d'ma
mémoire
I
travel
deep
in
my
memory
Rome
en
vacance
ou
Rome
décadence
Rome
on
vacation
or
Rome
decadent
J'voyage
au
bout
d'mon
enfance...
mon
enfance
I
travel
to
the
end
of
my
childhood...
my
childhood
...mon
enfance...
...my
childhood...
A
la
radio
sur
bande
FM
On
the
radio
on
FM
Y
a
une
nana
qui
m'dit
" je
t'aime
"
There's
a
girl
who
tells
me
"I
love
you"
C'est
de
l'italien
It's
Italian
C'est
pas
du
latin...
J'comprends
pas
bien
It's
not
Latin...
I
don't
understand
well
On
est
dans
Rome
on
est
dans
Rome
We
are
in
Rome
we
are
in
Rome
Pas
une
voiture
pas
un
klaxon
Not
a
car,
not
a
honk
Des
soldats
casqués
Helmeted
soldiers
Qui
gardent
l'entrée...
du
Colisée
Guarding
the
entrance...
of
the
Colosseum
Rome
sleeping-car
ou
Rome
des
Césars
Rome
sleeping-car
or
Rome
of
the
Caesars
J'voyage
au
fond
d'ma
mémoire
I
travel
deep
in
my
memory
Rome
en
vacance
ou
Rome
décadence
Rome
on
vacation
or
Rome
decadent
J'voyage
au
bout
d'mon
enfance...
mon
enfance
I
travel
to
the
end
of
my
childhood...
my
childhood
...mon
enfance...
...my
childhood...
Pour
mieux
fêter
la
"paix
romaine'
To
better
celebrate
the
"Pax
Romana"
L'emp'reur
s'amuse
dans
les
arènes
The
emperor
has
fun
in
the
arena
Y
a
des
caméras
There
are
cameras
Des
chars
de
combat...
Nino
Rota
Battle
tanks...
Nino
Rota
Je
cherche
une
fille
pour
finir
la
nuit
I'm
looking
for
a
girl
to
end
the
night
J'veux
un'
esclave
au
fond
d'mon
lit
I
want
a
slave
in
my
bed
Je
veux
des
caresses
I
want
caresses
J'arrive
de
Lutèce
...
J'paye
en
espèces
I'm
coming
from
Lutetia...
I
pay
in
cash
Rome
sleeping-car
ou
Rome
des
Césars
Rome
sleeping-car
or
Rome
of
the
Caesars
J'voyage
au
fond
d'ma
mémoire
I
travel
deep
in
my
memory
Rome
en
vacance
ou
Rome
décadence
Rome
on
vacation
or
Rome
decadent
J'voyage
au
bout
d'mon
enfance...
mon
enfance
I
travel
to
the
end
of
my
childhood...
my
childhood
...mon
enfance...
...my
childhood...
L'aéroport
de
Fiumicino
Fiumicino
Airport
Deux
heures
du
mat'
j'ai
froid
dans
l'dos
Two
in
the
morning,
I'm
freezing
L'aéroport
de
Fiumicino
Fiumicino
Airport
Deux
heures
du
mat'
j'ai
froid
dans
l'dos
Two
in
the
morning,
I'm
freezing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romain Didier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.