Romain Didier - La Retraite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romain Didier - La Retraite




Tiens c'est le fond de la bouteille
Держи, это дно бутылки.
Ça y est nous voilà vieux ma vieille
Вот и мы, старина, моя старушка
Des vrais vieux qui trient les lentilles
Настоящие старики, которые сортируют чечевицу
Des vieux de la tête aux béquilles
От стариков с ног до головы на костылях
Tiens voilà le bout de la rue
Вот и конец улицы.
On souffle comm' qui l'aurait cru
Кто бы мог подумать, что мы взорвем комм
Du temps qu'on vivait à grand pas
Время, когда мы жили на широкую ногу
Du temps qu'on leur en voulait pas
До тех пор, пока мы не злились на них
Aux étoiles de disparaître.La retraite!
Чтобы звезды исчезли.Выход на пенсию!
T'as beau dir' qu'on nous rend le c ur
Ты хочешь сказать, что нам вернут
Une fois vidé du meilleur
деньги, как только они будут выпотрошены из лучших
Qu'ils ont pris le tronc et la force
Что они взяли ствол и силу
Qu'ils ne rapportent que l'écorce
Пусть они принесут только кору
N'empêche c'est déjà moins con
Тем не менее, это уже менее глупо
Que soit consigné le flacon
Пусть флакон будет зарегистрирован
Qu'après le festin on nous laisse
Что после пира нас оставят
Les arêtes de la vieillesse
Грани старости
Le temps d'finir la cigarette. La retraite!
Время докурить сигарету. Выход на пенсию!
Tout ici a la soixantaine
Здесь всем за шестьдесят
Ce café sent la verveine
Этот кофе пахнет вербеной
Je t'aime enfile tes chaussons
Я люблю тебя надень свои тапочки
L'amour jette ses paillassons
Любовь бросает свои коврики
Et la tête tourne soudain
И голова вдруг закружилась
A relire le papier peint
Перечитать обои
mille fois les chasseurs tuent
Где тысячу раз убивают охотники
Un grand cerf qui cherchait l'issue
Большой олень, который искал выход
Entre la porte et la fenêtre. La retraite!
Между дверью и окном. Выход на пенсию!
Il paraît qu'à un certain âge
Говорят, что в
Plus ou moins l'esprit déménage
более или менее зрелом возрасте разум начинает двигаться
Et qu'on a la raison qui tangue
И что у нас есть причина, которая качается
Et des cheveux blancs sur la langue
И белые волосы на языке.
Nous on doit être centenaires
Мы должны быть столетними
A rêver du bout de la terre
Мечтать о краю земли
Avoir des envies de Pérou
Есть тяга к перу
Et entendre au dessus du trou
И услышать над дырой
Ce bruit de pelletées qu'on jette. La retraite!
Этот звук лопат, которые мы бросаем. Выход на пенсию!
Le soir descend partons d'ici
Наступает вечер, давай уйдем отсюда,
Faudrait pas qu'ils nous trouvent assis
чтобы они не нашли нас сидящими
Si on larguait les bibelots
Если бы мы бросили безделушки
Tout tiendrait dans un sac-à-dos
Все поместилось бы в рюкзак
Regarde on tend le bras et hop
Смотри, мы протягиваем руку и прыгаем.
Ils appellent ça l'auto-stop
Они называют это автостопом
Tant pis si on n'a pas de Jeans
Ничего страшного, если у нас нет джинсов
Si cette conne s'imagine
Если эта дура вообразит, что
Qu'avec elle le cÅâ ur s'arrete. La retraite!
Пусть с ней все закончится. Выход на пенсию!
Adieu le lit, salut Madrid
Прощай, кровать, привет, Мадрид
On laisse pas longtemps nos rides
Мы не оставляем наши морщины
Pour peu qu'on se démerde bien
надолго, если только мы хорошо себя чувствуем
On s'ra à Tolède demain
Завтра мы отправляемся в Толедо
A regarder les ombres lentes
Глядя на медленные тени,
Eteindre les maisons brûlantes
Тушение горящих домов
Salut l'oranger sur la cour
Привет, апельсиновое дерево на заднем дворе
Salut la paresse des jours
Привет лени дней
J'avais hâte de connaître. La retraite!
Мне не терпелось узнать. Выход на пенсию!
Tiens c'est le fond de la bouteille
Держи, это дно бутылки.
Ça y est nous voilà vieux.ma vieille.
Вот и мы здесь vieux.ma старая.





Writer(s): allain leprest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.