Romain Didier - Le Regard de Vincent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romain Didier - Le Regard de Vincent




Le Regard de Vincent
Взгляд Винсента
On a tous dans la tête
У нас у всех в голове
Des corbeaux qui s'envolent
Кружат вороны,
Vers un ciel bleu-marine
В синем-синем небе,
Un sentier qui s'arrête
Обрывающаяся тропинка,
Un nuage qui s'affole
Рассеивающееся облако,
Une fin qu'on devine
Предчувствие конца.
On a tous dans la tête
У нас у всех в голове
Une sale idée fixe
Засела скверная мысль,
Dans un café de nuit
В ночном кафе
Une horloge qui s'arrête
Остановились часы
A jamais sur le dix
Навеки на десяти,
Un peu après minuit
Чуть позже полуночи.
On a tous une ville
У каждого из нас есть город,
Une ferme une lande
Ферма, пустошь,
Qui ressemble à Etten
Похожие на Эттен,
Des amours en exil
Любовь в изгнании,
Des souv'nirs de Hollande
Воспоминания о Голландии,
Des passions qui s'éteignent
Угасающие страсти.
On a tous dans sa vie
У каждого в жизни есть
Un lit abandonné
Покинутая постель,
Une chambre fidèle
Верная комната,
On a tous eu envie
У каждого было желание
Un soir d'y retourner
Однажды вечером вернуться туда,
Une nuit sans sommeil
В бессонную ночь.
On a tous dans la peau... Un tableau
У нас у всех на сердце... картина,
On a tous dans le sang
У нас у всех в крови
La folie d'un moment
Мгновенное безумие,
On peint tous ses défauts... Au couteau
Мы пишем все свои недостатки... ножом,
On a tous dans le sang
У нас у всех в крови
Le Regard De Vincent
Взгляд Винсента.
On a tous dans un port
У каждого из нас в порту,
Comme sur le quai d'Anvers
Как на набережной Антверпена,
Des bateaux amarrés
Есть пришвартованные корабли,
On a tous vers le Nord
Каждый из нас на Севере
Eu la peur de l'hiver
Испытал страх перед зимой.
Dans un brouillard épais
В густом тумане
On a tous une femme
У каждого есть женщина,
Pliée dans la mémoire
Согнувшаяся в памяти,
Un modèle aux seins nus
Нагиня, модель,
On a chacun ses drames
У каждого свои драмы,
On se coupe au rasoir
Мы режемся бритвой
Dans ses portraits déçus
В его разочарованных портретах.
On a tous dans la peau... Un tableau
У нас у всех на сердце... картина,
On a tous dans le sang
У нас у всех в крови
La folie d'un moment
Мгновенное безумие,
On peint tous ses défauts... Au couteau
Мы пишем все свои недостатки... ножом,
On a tous dans le sang
У нас у всех в крови
Le Regard De Vincent
Взгляд Винсента.
On a tous dans la tête
У нас у всех в голове
Des corbeaux qui s'envolent
Кружат вороны,
Vers un ciel bleu-marine
В синем-синем небе,
Un sentier qui s'arrête
Обрывающаяся тропинка,
Un nuage qui s'affole
Рассеивающееся облако,
Une fin qu'on devine
Предчувствие конца.





Writer(s): Didier Petit, Frederic Brun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.