Paroles et traduction Romain Didier - Les Grilles
Deux
ans
biberon
et
coqueluche
Two
years
of
bottles
and
whooping
cough
Déjà
le
cur
gros
Already
big-hearted
Un
nounours
en
p'luche
A
stuffed
toy
Un
parc
et
des
barreaux
A
playpen
and
bars
Voir
les
p'tites
filles
Watching
the
little
girls
Derrière
Les
grilles
Behind
the
bars
Dix
piges
et
dix
heures
de
colle
Ten
years
old
and
ten
hours
of
detention
L'hiver
le
préau
In
winter,
the
exercise
yard
L'ardoise
et
l'école
The
slate
and
the
school
Debout
sur
mon
bureau
Standing
on
my
desk
Toiser
la
ville
Overlooking
the
city
Derrière
Les
grilles
Behind
the
bars
Vingt
berges
l'amour
en
caserne
Twenty
years
old,
love
in
the
barracks
Le
cur
en
guérite
The
heart
in
the
sentry
box
Le
fort
de
Vincennes
The
Fort
de
Vincennes
Les
yeux
de
Marguerite
Marguerite's
eyes
Qui
s'déshabille
Getting
undressed
Derrière
Les
grilles
Behind
the
bars
Trente
ans
les
Ponts
et
chaussées
Thirty
years
old,
working
for
the
department
of
roads
and
bridges
Le
temps
fait
le
mort
Time
does
its
deadly
work
Et
des
mots
croisés
And
crossword
puzzles
Mais
pas
un
mot
ne
sort
But
not
a
single
word
comes
out
Du
stylo-bille
From
the
ballpoint
pen
Sur
la
grille
On
the
bars
Province-Paris
quarantaine
Province-Paris
forties
Un
môme
à
Jussieu
A
kid
at
Jussieu
Et
un
autre
à
Fresnes
And
another
one
at
Fresnes
Les
reflets
de
ses
yeux
The
reflections
of
her
eyes
Qui
jouent
aux
billes
Playing
marbles
Derrière
Les
grilles
Behind
the
bars
Fécamp
soixante
ans
retraite
Fécamp,
sixty
years
old,
retired
Des
sardines
grillées
Grilled
sardines
Des
rires
des
arêtes
Laughs
and
fish
bones
Et
l'odeur
des
marées
And
the
smell
of
the
tides
Qui
s'éparpillent
Scattering
Sur
une
grille
Over
the
bars
{Instrumental}
{Instrumental}
Plus
vieux
quatre
vingt
plus
d'âge
Older,
eighty
years
old,
no
longer
young
Fumer
en
cachette
Smoking
in
secret
Un
livre
d'images
A
picture
book
Des
feux
de
cigarettes
Embers
of
cigarettes
Des
braises
qui
brillent
Burning
bright
Et
qu'on
grille...
And
burning
out...
Mille
ans
des
graviers
des
pas
A
thousand
years
of
gravel
and
footsteps
Le
vrai
et
la
faux
The
true
and
the
false
La
terre
en
repas
The
earth
as
a
meal
Et
devant
un
caveau
And
in
front
of
a
vault
Toute
la
famille
The
whole
family
Derrière
une
grille.
Behind
a
bar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allain Leprest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.